- Diğer taraftan, seni atamam da. - Neden? | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى , لا استطيع رفضك لم لا؟ |
Diğer taraftan, erkeklerden biri gerçek bir doktor değil. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى أحد الرجال ليس طبيباً حقاً |
Diğer taraftan, ben sana dinlenmeni söylemiştim. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى لقد أخبرتُكِ أن تستريحي |
Diğer yandan eğer köprünün şu tarafına yürürsek dün olduğumuz yere, küçük güzel papatya tarlasına varırız, sonra da... | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى إذا أخذنا الجسر الصغير الجانبي هناك، سنصل إلى الحقل الصغير الجميل المليء بالورود، حيث كنا بالأمس |
Diğer yandan yemeklerimin geç kalmasına neden oluyor. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى هذا أيضا أصبح سبب بتأخير عشائي |
Öte yandan bizim eski yöntemlerimiz de o zamanlar yeniydi, değiller miydi? | Open Subtitles | من ناحية أخرى كانت طرقنا القديمة، جديدة في السابق ألم تكن؟ ومن الناحية الأخرى |
Diğer taraftan hamilelik testi beş dakikanızı alır ve artık testi tavşan öldürerek de yapmıyoruz. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى لن يستغرق فحص الحمل سوى خمسِ دقائق ولن نحتاج لقتل الأرانب الآن |
Raj olup ona cennet konağını sunuyorsun Diğer taraftan Suri olduğunda sunduğun şey daracık bir gecekondu. | Open Subtitles | امن ناحية ، وانت راج أنت تريها الجنة ... ومن الناحية الأخرى وانت سوري ... تريها خف جدتك |
Diğer taraftan bir dövmen var, yani belki yanılıyorumdur. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى ...لديك وشم، ولذا قد أكون مخطئاً |
Diğer yandan annem, hiç coşkulu değildi. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى أمي كانت الأقل حماسًا |
Bir yandan, ben Bay Spock'u senden daha çok seviyorum. Öte yandan, saatlere ilgim senden daha fazla. | Open Subtitles | من ناحية، فأنا أحب السيد (سبوك) أكثر منك ومن الناحية الأخرى أنا أهتم لأمر الساعات أكثر منك |
Öte yandan... | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى... ... |