"ومن بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonra da
        
    Nihayetinden son vidaya sıra gelir ve sonra da işimi bitirmiş olurum. Open Subtitles وبعد ذلك سأنتقل الى البرغي الأخير, ومن بعد ذلك أكون قد إنتهيت
    Ondan sonra da büyük kalabalık ile bağlanacağız. TED ومن بعد ذلك يجب علينا أن نتواصل مع الجماهير الغفيرة.
    Çünkü sırf duymak istediklerimi söyleyeceksin sonra da kafana göre işler yapmaya devam edeceksin. Open Subtitles لأنك ستقول لي ما أود أن أسمع ومن بعد ستفعل ما يحلو لك على أية حال.
    Çekici, beyefendi duruşunu sergile, sonra da beklenmedik bir şey yap. Open Subtitles كن ذاك الشخص النبيل ومن بعد أقلب السيناريو
    sonra da taşaklarını tutar, kesip köpekbalıklarına atarız! Open Subtitles ومن بعد سننتزع خصيتيه ونقطعها , ونرميها للقرش
    İlk önce insanlara Wade'le çıktığını söyledin, sonra da Peter. Open Subtitles اولاً قلتي للجميع بأنكي تواعدي وايد ومن بعد بيتر
    O kadar da önemli değil ama sen gittiğinde bunları sorup sormadığımı düşünüyorum sonra da sormayı unutuyorum. Open Subtitles ,تعلمين .ليست الأمور بتلك الأهمية لكن بعد أن تغادرين فإنني أبدأ بالتساؤل عما إذا كنتُ قد سألتُهم .ومن بعد ذلك..
    Mailde yazana göre bir süre etrafta dolaşacak sonra da geldiği gibi gidecek. Open Subtitles البريد يوضح كأنها ستهوم في الارجآء ومن بعد ستهوم بعيداً
    sonra da üstüne çıktım ve ne istiyorsam onu yapmasını söyledim ve de-- Mükemmeldi. Open Subtitles ومن بعد صعدتُ فوقه وأخبرته بالضبط ما عليه فعله وكان الأمر ... رهيب.
    Elinin, ayaklarının parmaklarını emerim, sonra da sen benimkini emersin. Open Subtitles سوف امص لك أصابعك, سوف أمص أصابع رجليكِ ومن بعد يمكنكِ أن... . تمصي ما يخصني...
    sonra da bizden onaylamamızı bekliyorlar. Open Subtitles ومن بعد يبحثون عنا لكي نؤكدها هذا هراء
    sonra da bizden onaylamamızı bekliyorlar. Saçmalık resmen. Open Subtitles ومن بعد يبحثون عنا لكي نؤكدها هذا هراء
    Ondan sonra da tamamen çıplak bir hâlde kakamı yaptım. Open Subtitles ومن بعد قضيت حاجتي عاري تماماً.
    üç gün sonra da elimdeydi. Open Subtitles ومن بعد ثلاثة أيام تكون بيدي
    Ondan sonra da sen onu nasıl kaybettiğini çözmeye çalıştın-- Open Subtitles -دائماً ما يكونوا حديثي العهد ومن بعد غرقت ... محاولاً أن تعرف كيف أضعت...
    Jane, benim otobüse bindiğimi göreceksin ve sayacaksın 30'a kadar ve sonra da dışarı çıkıp bize katılacaksın sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles جين) عندما ترين بأنني صعدتُ إلى الحافلة) ستعدين حتى الثلاثون ومن بعد تخرجين وتلتحقين بنا وكأنه لم يحدث أي شيء أتفقنا؟
    sonra da çok çok uzaklara taşınacağız. - Gerçekten mi? Open Subtitles ومن بعد سننتقل بعيداً - أتعني الأمر ؟
    Ondan sonra da Norman benim sigortama dahil olacak. Open Subtitles (ومن بعد ذلك، (نورمان سيُدرج ضمن تأميني الصحّي
    ...aşındırdı, sonra da... Open Subtitles - اكله ومن بعد ذلك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more