Üç tane bitkisel hayatta hastam ve bu sefer her şeyin farklı olduğunu söyleyecek sonra da saatimi çalmaya çalışacak bir uyuşturucu bağımlısı var. | Open Subtitles | لديّ مدمن مخدرات سيخبرني أن هذه المرة ستختلف الأوضاع ومن ثمَّ يحاول سرقة ساعتي مرة أخرى |
sonra da, cin eti için deliye dönen vahşi ve yabani bir hale gelen ren geyiklerine yiyecek oluyorlar. | Open Subtitles | ومن ثمَّ الرنَّات تقتلهم والذي حول الرنات الى مخلوقات برية متوحشة مع شهوتهم لأكل دم ولحم الأقزام |
Beni bırakacakmış gibi yapar sonra da çabucak yakalardı. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بأنّها رمتني ومن ثمَّ التقطتني سريعًا |
Dediklerini yapıp Pearce'ın bilgisayarına kartı yerleştireceğini sonra da bunu telafi etmeye çalışacağını biliyordu. | Open Subtitles | عَلِمَ بأنّكَ سوف تُجاريه، وتزرع تلك الرُقاقو في الحاسوب، ومن ثمَّ تجد طريقة لكي تزيل الضرر. |
sonra da cehennem tazıları gibi köprüye saldırdık. | Open Subtitles | ومن ثمَّ هاجمنا ذلك الجسر ككلابِ صيدٍ من الجحيمِ. |
sonra da kimse bulmasın diye cesedini sakladım. | Open Subtitles | ومن ثمَّ كان علي إخفاء جثتكَ .قبل أن يجدكَ شخص آخر |
sonra da olduğum kişiyi bünyeleri kaldırmıyor. | Open Subtitles | ومن ثمَّ لايمكنهم التعامل مع حقيقتي أتدري ؟ |
Çocukla gözaltına alınacak sonra da geri gidecekler. | Open Subtitles | سوف تذهبُ إلى الحجزِ مع الطفل ومن ثمَّ سيتمُ إرجاعهما إلى هناكـ |
sonra da ortadan kayboldu. - Ajan Richards. Arkadaşım değil. | Open Subtitles | ومن ثمَّ فقد إختفتْ وأعني هنا "العميلةُ ريتشاردز" ليس صديقتي |
Evlenmişler, sonra da iç savaş patlak vermiş. | Open Subtitles | لقد تزوجا ومن ثمَّ إندلعتُ الحربُ الأهليّة |
sonra da Altın Elma'da puf böreği yemeye giderlerdi. | Open Subtitles | #ومن ثمَّ يذهبانِ إلى مطعمِ #بلينتز "في مركزِ "التفاحةَ الذهبية |
Önce E-5'le cevap ver, sonra da B-C-4. | Open Subtitles | فلتحركي كلاً من "إي 5" ومن ثمَّ "بي سي 4?"? |
Ondan sonra da haberlerde aralıksız Ebola'dan bahsettiler zaten. | Open Subtitles | ومن ثمَّ بدؤوا بالتحدثِ عن إنتشارِ مرضِ "إيبولا" في الأخبار |
sonra da rulo köfte mi, prime rib mi bir şeyler dedi. | Open Subtitles | ومن ثمَّ قالَ شيئاً عن شريحةُ لحمٍ وضلعٍ رئيسيٍّ و... |
Sadece dediklerini dinle sonra da kendin karar ver. | Open Subtitles | ...فقط ،أنصت لما يقولون لك .ومن ثمَّ يعود القرار لك |
sonra da Martha'ya saldırdı. | Open Subtitles | ومن ثمَّ إتجهت إلى مارثا |
Suriye'ye saldırdılar ve sonra da saçına bir güzellik yaptılar. | Open Subtitles | إستهلّوا بـ(سـوريا)، ومن ثمَّ عملوا بحث طويل لمدة 5 سنوات عن الشعر. |
Evet, sonra da onu yedim. | Open Subtitles | أجل، ومن ثمَّ أكلته. |
Onlara bir hafta veririm, sonra da Severide'a gitmelerini... | Open Subtitles | سأعطيهما مهلةَ أسبوعٍ لا غير ومن ثمَّ سأخبرُ *سيفريد* أنَّهُ يتوجبُ عليهما... |
sonra da Kara Supergirl güçlerini onda uygulayacak. | Open Subtitles | ومن ثمَّ تتحوَّل (كارا) إلى (سوبرجيرل) وتقضي عليه. |