Bu 30 yıl önceydi Ve o zamandan beri en çok, bu ilaçları en iyi hâle getirme üzerine çalıştık. | TED | وكان هذا من 30 سنة ماضية، ومن ذلك الوقت كنا نعمل أكثر شيء على تحسين تلك العقاقير. |
Her bir sözcüğü tek tek hatırladım Ve o günden itibaren o numarayı her gün çalıştım. | TED | وتذكرت كل كلمة، ومن ذلك اليوم فصاعدًا، مارست تلك الخدعة يوميًا، |
Ve o andan itibaren, yüzlerce okulda konuşma, binlerce eğitmene önemli konuşmalar, ve sonunda bugün sizlerin önündeyim. | TED | ومن ذلك الحين والكتاب يُدرس في مئات المدارس ويرشد الآلاف من المعلمين واليوم .ها أنا أتحدث إليكم |
Ancak Timgad inşasından 700 yıl sonra kumlara gömüldü Ve o zaman bile, Afrika iklimi bugünkünden daha nemliydi. | TED | ولكن بعد 700 سنة من بناء تيمجاد، دفنت في الرمال، ومن ذلك الحين، والمناخ الأفريقي كان أكثر رطوبة مما هو عليه اليوم. |
Ve o zamandan itibaren, anlaşmanın üstüme düşen tarafına uymaktan başka bir şey yapmadım. | Open Subtitles | .. ومن ذلك الوقت فصاعداً لم أفعل أيّ شئ سوى جزئي من الصفقة |
Ve o günden sonra Kızıl Köpeğin bir sahibi oldu. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم فصاعداً الكلب الأحمر كَانَ عِنْدَهُ سيد |
Genelevden kaçmıştın Ve o zamandan beri de kaçıyorsun. | Open Subtitles | لقد هربتِ من بيتِ الدعارة ومن ذلك الحين وأنتِ تهربين. |
Bu şey karayolunda başladı Ve o zamandan beri peşimizden geliyor. | Open Subtitles | هؤلاء رأونا على الطريِق السريع ومن ذلك الوقت وهم يُطاردوننا. |
Gençliğimde tesadüfen karşılaştığım bir şeydi Ve o zamandan beri fiziğin gündelik gerçeklikleri açıklamada gösterdiği büyüleyici başarıya sık sık hayranlık hissederim. | TED | حدث معي لقاء عشوائي عندما كنت صغيراً، ومن ذلك الحين، كنت كثيراً ما أتسائل عن النجاح المذهل للفيزياء في وصف الواقع الذي نستيقظ فيه كل يوم. |
Ve bu duruma dahil oldular, sanayi bilim işbirliği sağlanmış oldu. Ve o noktada para için bu işi yapan onlarca bilimadamı ortaya çıktı, çünkü bir anda ulaşılır hale gelmişti. | TED | وقد انخرطوا في ذلك، والعلماء والمؤسسات الصناعية تم انشاؤها، ومن ذلك أتى الكثير من العلماء الذين كانوا يمارسون من أجل المال، تعرفون، لأنه كان فجأة متوفرا. |
Çünkü bunları senden, Dog'dan Ve o geri zekalı Stacy'den öğreniyor. | Open Subtitles | انه تعلم هذه التفاهات منك يا (دوغ)ً ومن ذلك الأبله (ستايسي)ً |
"Ve o günden sonra, yaratık ölü sayılırdı!" | Open Subtitles | .. ومن ذلك اليوم فصاعداً .. كان فى عداد الموتى ... |
Ve o zamandan beri... | Open Subtitles | ...ومن ذلك الحين |
Ve o adam kim? | Open Subtitles | ومن ذلك الرجل؟ |