Diğer yandan, tarikat diye hitap ettiğimiz şey, tüm yeni dinler değildir. | TED | ومن ناحية أخرى، ليست جميع الأديان يمكن أن يستخدم بها مصطلح الطوائف. |
Öte yandan, burada kendi şifalarını bulan bazı kadınlar var. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى, توجد نساء هنا تحتضن بانفسهن عملية شفائهن |
Öte yandan, sahte mutlululuk fotoğraflarım var. | TED | ومن ناحية اخرى لدي صور زائفة لطفولة سعيدة |
Diğer taraftan, araştırmacılar, eğer bir kişi sahte tedavinin gerçek olduğunu düşünürse, iyileşmeye yönelik olan beklentilerin kişinin semptonlarını iyileştiren psikolojik faktörleri tetiklediğini düşünmektedir. | TED | ومن ناحية أخرى، يعتقد الباحثون أنه إذا صدَق المريض أن العلاج الزائف حقيقي، تحث توقعاتهم للشفاء في الواقع تغييرات فسيولوجية تُخفف من أعراض المرض. |
Şimdi, diğer taraftan, samimiyeti destekleyen her şey sağaltıcıdır. | TED | الأن, ومن ناحية أخرى, أي شيء يعزز الألفة والعلاقات يعزز الشفاء. |
demek istiyorum. Diğer yandan, artık bu anları tamamen yeni bir şekilde deneyimliyorum. | TED | ومن ناحية أخرى، أنا الآن أعيش تلك اللحظات بطريقة جديدة للغاية. |
Diğer yandan, bir kutu süt, şekerli sodalar gibi fazlasıyla yağ içeren besinler, bakteri çeşitliliğini azaltmasıyla bağdaştırılır. | TED | ومن ناحية أخرى الأطعمة عالية الدهون، مثل الحليب الكامل الصودا المحلاة كانت مرتبطة بتنوع قليل. |
Öte yandan, belki de paylaştığımız ortaklık hissi bizi kadın yapıyordur. | TED | ومن ناحية أخرى، أو ربما هو شعورنا المشترك كوننا نساءً |
Öte yandan, konuşarak grup bilgiyi aktarabilir, düzeltebilir, değiştirebilir hatta yeni fikirler getirebilir. | TED | ومن ناحية أخرى، من خلال الحديث، يمكن للمجموعة تبادل المعرفة، والتصحيح والتعديل لبعضهم البعض وحتى الخروج بأفكار جديدة. |
Diğer yandan duygularımızı bir kenara koyup sadece makul olduğunu düşündüğümüz duygulara izin veririz. | TED | ومن ناحية أخرى، ربما نقمع مشاعرنا، وندفعها إلى الداخل، ولا نُبيح سوى المشاعر التي تعتبر مشروعة. |
Öte yandan inancıma nasıl sırtımı dönerim insanlarıma? | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى كيف أدير ظهري لديني؟ أُناسي؟ |
Ama diğer yandan buralarda yalnız olmak da iyi değildir. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى انه ليس جيد لرجل ان يبقى هنا وحيدا |
Diğer taraftan, Linux dünyasında neler olduğunu saptadığım... bu daha p2p'ye yakın piyasa ya da pazar stili gibiydi. | Open Subtitles | ومن ناحية اخرى، ما ميزته يحدث في عالم اللينكس كان متناضرا اكثر، وغير مركزي كطراز السوق او البازار |
Diğer taraftan, bozulmuş mental durum, porfiryanın bir semptomudur. | Open Subtitles | والأمل الفارغ ومن ناحية أخرى فالحالة العقلية المتغيّرة |
Öte taraftan, eğer bunu bildirirsen,... Herkesin daha başından beri bu işin içinde olduğundan emin olurum. | Open Subtitles | ومن ناحية اخرى, إن أبلغت عن هذا سأخبر الجميع أنك كنت تعرف كل شيء |
Diğer taraftan, 65 yaşındaki biri için harika görünüyorsun. O yüzden, kimsin sen? | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى، تبدين بصحة جيّدة لمن تبلغ 65 عاماً |
Bir taraftan bu çocuk gelecekteki eşi için kendini feda ediyor ve diğer yandan siz en başından beri kendi eşlerinizi feda edip, duruyorsunuz. | Open Subtitles | من ناحية, هذا الفتى يقوم بتضحيات من أجل مستقبل زوجته ومن ناحية أخرى أنتم.. منذ سنين تجعلون زوجاتكم من تقوم بالتضحيات |