Şimdiki halimden orta yaşlı bir adama, Oradan da yaşlı bir adama dönüyorum. | TED | ومن شكلي الحالي، سوف أتحول إلى رجل في منتصف العمر، ومن ثم، ومن هناك إلى رجل مسن. |
Bu reseptörler beyin sapına bir sinyal gönderir, ve Oradan da, ön beynin birçok alanına sıçrar, bunlardan biri de serebral kortekstir. | TED | ترسل هذه المستقبلات إشارة إلى جذع الدماغ ومن هناك تتفرع إلى الكثير من مناطق الدماغ الأمامي وإحدى هذه المناطق هي قشرة الدماغ. |
Evet, şurada muhtemelen başka bir tane daha var. İşte burada. | Open Subtitles | نعم، ربما هناك واحد آخر هناك.ومن هناك. |
İşte burada, Wexler'ın dediği gibi. | Open Subtitles | تماما مثل قال ويكسلر ومن هناك. |
İşte orada. | Open Subtitles | ومن هناك. |
İşte orada. | Open Subtitles | ومن هناك. |
Oradan sonra, sikkeler Çin'e, Han Hanedanlığı'na geçmiş ve birkaç yüzyıl boyunca kaybolmuşlar. | Open Subtitles | ومن هناك شقت العملات طريقها إلى الصين و سلالة (هان) الحاكمة |
Oradan da hızla vücut dokularına ulaşır ve bunlar arasında kan beyin bariyeri denen bir zar da vardır. | TED | ومن هناك فإن الجراثيم تستطيع الوصول بسرعة إلى أنسجة الجسم ومن بينها نسيج يُدعى الحاجز الدماغي الدموي. |
Altın, önce deniz kıyısına Oradan da Kırım'a gönderilmek üzere Folkestone treninin bagaj vagonuna yükleniyordu. | Open Subtitles | تم تحميل الذهب في عربةالأمتعةفي قطارفولكستون لشحنها إلى الساحل ومن هناك إلى كريميا |
Üniversiteden sizin evin oraya, Oradan da buraya dek uzanan saldırı ihbarları varmış. | Open Subtitles | وصولاً إلى الحي الذي تقطنون به ومن هناك وصولاً لمواقف ناديكم |
İşte burada Özel asansör. | Open Subtitles | ومن هناك. مصعد خاص. |
İşte burada yatı. | Open Subtitles | ومن هناك. هناك قاربه. |
İşte burada. | TED | ومن هناك نبدأ . |
İşte orada! | Open Subtitles | ومن هناك. |
İşte orada. | Open Subtitles | ومن هناك. |
İşte orada. | Open Subtitles | ومن هناك. |
Ve oradan, her zaman başka yerlere gidebilirler. | Open Subtitles | ومن هناك ، يمكنهم أن يغادروا إلى أي مكان |
Öyleyse, şimdi babanın İbelin'deki evine git Ve oradan Hac yolunun güvenli olmasını sağla. | Open Subtitles | لذا إذهب الاّن إلى بيت أبيك في أبيلون ومن هناك قم بحماية طريق الحجاج |
Oradan sonra da, tek başınasın. | Open Subtitles | ومن هناك ... أنتَ لوحدك |
Ondan sonra kasabalara gönderiliyor, orada yüz binlerce topluluk gönüllüsü ilaçları insanlara ulaştırıyor. | TED | ومن هناك يتم أخذها إلى القرى، حيث يقوم مئات الآلاف من المتطوعين من المجتمع بتوزيع هذه الأدوية على الناس. |
Oradan nereye gideceğin sana kalmış. | Open Subtitles | ومن هناك... اذهبي أنّى شئتِ |
buradan görüntü analizi adı verilen bir yönteme gittik. | TED | ومن هناك ذهبنا إلى عملية تسمى تحليل الصور |