Çünkü erkek arkadaşım sadece bedenimi kullanıp, daha Sonra bir kenara fırlatıyor. | Open Subtitles | إن حبيبي يستخدمني كجسد لكي يعاشره فحسب، ومِن ثم يتخلّص مِنّي بعد ذلك مباشرةً |
Sonra o gün de her zamanki gibi geçiyor, eve geliyorum ve her şey başladığı yere dönüyor. | Open Subtitles | ومِن ثم أكمل يومي وأذهب لمنزلي، وكل شيء عاد كما كان. |
Sonra, başparmak şuraya, diğer parmaklar da buraya gelecek. | Open Subtitles | ومِن ثم, تضعين ابهامكِ هنا وباقي أصابعكِ هنا. |
Sonra da, buzdolabında pelte bir hâl aldığında, bir tabağa ters çevirip koyun. | Open Subtitles | ومِن ثم يتحوّل إلى الهلام في الثلاجة و تقوم بتقليبه في صحن. |
Dümdüz gidin, Sonra sağa dönün kasa tam önünüze çıkacak. | Open Subtitles | سرن في خطٍ مستقيم ومِن ثم اتجهن يساراً. وسترين السرداب أمامكن. |
Tamam, önce sola döneceğiz, Sonra da dümdüz gideceğiz. | Open Subtitles | حسنٌ, إذاً نتجّه يساراً هنا ومِن ثم نسير في خطٍ مُستقيم. |
Peki, bir kadeh attıktan Sonra otele geri döner miyiz? | Open Subtitles | حسناً، سناخذ كأساً واحداً ومِن ثم نعود إلى الفندق؟ |
Ne yapayım, otuz bir çektikten Sonra göğüslerime falan sürtmemi ister misin? | Open Subtitles | ماذا، أتريد مداعبة ومِن ثم تقوم بإمساك صدري؟ |
Ve Sonra çocuk giderek daha da çok İtalyan'a benzemeye devam etti. | Open Subtitles | ومِن ثم بدا يُشبه الإيطاليين أكثر فأكثر. |
Sonra kapattın. Tekrar vakumlanmadı. | Open Subtitles | ومِن ثم تغلقها بالغطاء هذا لَن يجعلها مغلقة بواسطة الكبس. |
Daha Sonra, Pekin'de bir hastaneye götürdük ve orada otizm teşhisi konuldu. | Open Subtitles | ''ومِن ثم أرسلناه إلى مصحّات في ''بكين وكان تشخيص حالته هو التوحّد العقلي. |
Muhafızları alt etmeli, güvenlik kameralarını kapatmalıyız Sonra hapishaneden geçip rampaya varabiliriz. | Open Subtitles | علينا أن نتخلّص مِن الحارسين ونغلق كاميرات المُراقبة ومِن ثم سنتسلّل إلى السجن ونتّجه إلى مِنصّة الإطلاق. |
X-ray cihazından da o dalgaları kaptıktan Sonra ertesi gün ölmüş olabilirsin ya da güvenli olduğunu söyledikleri onca radyasyondan ötürü ölüyor olabilirsin. | Open Subtitles | ومِن ثم تُفحص خلال أشعة ماسحة لجميع أجزاء الجسد وفي اليوم التالي يمكنُ أن تكون ميتاً |
Çocuk felce uğramış..., ...Sonra boğulması için denize atılmış. | Open Subtitles | ،الفتّى كان مشلولًا ومِن ثم إلقيّ في الماء كي يغرق |
Çocuk felce uğramış, Sonra boğulması için denize atılmış. | Open Subtitles | الفتّى كان مشلولًا، ومِن ثم إلقيّ في الماء كي يغرق |
Bugün buraya gözlerinin içine bakıp, bunları söyleyip, Sonra da lüks arabama binip gitmek için geldim.En nihayetinde sana ihtiyacım olmadığını, kendime, sana ve beni seven aileme ispatlamak için geldim. | Open Subtitles | أتيتُ اليوم حتى انظر في عينيك واقول لك هذا ومِن ثم اعود الى سيارتي الفارهة واخيراً أثبت لنفسي ولك |
Vay, senle annem az önce kavga ediyordunuz, Sonra öpüşüverdiniz. | Open Subtitles | أنت وأمي كُنت تتشاجرون ومِن ثم تصالحتم |
Önce onu dinle, Sonra harekete geç. | Open Subtitles | استمع أولاً. ومِن ثم قم بالتطبيق. |
Sonra et suyu pişiriyor ve balık ayıklıyoruz. | Open Subtitles | ومِن ثم نطبخ المخزون, و نزيل عظم السمك |
Sonra o çıplak parmaklarla tenceredeki kaynar sudan peynirli makarna parçalarını çekip alıyor ve feryat ediyor: | Open Subtitles | ومِن ثم بأصابعها العارية تختطف مجموعةً مِن الكالوني خارج قدرٍ مِن الماء المغلي وتبكي... |