Dedektif, tanıdığımız insanların yarısı Mercedes kullanıyor ve bir sürü insan tanıyoruz. | Open Subtitles | أيها المحقق, نصف الناس الذين نعرفهم لديهم مرسيدس. ونحن نعرف الكثيرين |
Bu şüpheliyi, eğer ona yaklaştığımızı hissederse yakalanmamak için Billie'yi öldüreceğini bilecek kadar tanıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعرف كفاية عن ذلك المتهم لكي نقول انه ان شعر اننا ضيق الخناق عليه |
Ve biliyoruz ki Tanrının evinde bugün hepiniz için iyi şeyler var. | Open Subtitles | ونحن نعرف أن الله لديه خير لكل منكم اليوم |
Göçük, havalandırmanın şu tarafında meydana geldi. Bunun ne anlama geldiğini hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | حدث الإنهيار في جهة مروحة التهوية ونحن نعرف جميعاً ما يعنيه هذا |
Dünyaca biliyoruz ki, gitgide zenginleşiyoruz. | TED | ونحن نعرف أن المجتمعات على مستوى عالمي يزداد مستوى ثرائها |
Daha önce de karşı karşıya geldik. Cesaretin olmadığını ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | لقد اجتزنا هذا من قبل ونحن نعرف أنك لا تملك الجرأه |
Ve biz Bayan Atwell'i öldüren kişinin Yuri olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعرف بأنّ الرجل الذي قتل الآنسة سوزان هو يوري، |
Bunca yıldır birbirimizi tanıyoruz, birlikte çalıştık. | Open Subtitles | كل هذه السنين ونحن نعرف بعضنا وقمنا بأعمال مع بعضنا |
Hector, birbirimizi ne kadardır tanıyoruz? | Open Subtitles | هيكتور .. منذ متى ونحن نعرف بعضنا؟ |
Söylesene ne zamandır birbirimizi tanıyoruz? | Open Subtitles | منذ متى ونحن نعرف بعضنا البعض؟ |
Birbirimizi kaç senedir tanıyoruz? | Open Subtitles | كم سنة ونحن نعرف كلانا للآخر ؟ |
Ve biliyoruz ki beklenmedik bir şekilde hayatlarımız sona erdiğinde bizleri sadakat yoluna alan sensin. | Open Subtitles | ونحن نعرف أنه عندما تتخذ الحياة منعطفاً نحو غير المتوقع فأنت .. |
Çünkü ebeveyn gibi davranmalıydı, ...Ve biliyoruz ki her zaman kötü polisliği bana bırakır. | Open Subtitles | ونحن نعرف بأنه يترك الشرطي السيئ علي معاقبة من تحب إنه طبيعي جداً |
Ve biliyoruz ki, ne zaman birini veya bir şeyi çok arzulasa, genelde işi sonuna kadar götürür. | Open Subtitles | ونحن نعرف انه عندما يهوى شخصا أو شيئا ما فإنه عادة ما يذهب الطريق كله |
O bıçakla kimseyi yaralamayacaksın. hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | لن تقوم بتقطيع أحد بذلك السكين ونحن نعرف ذلك جميعاً |
En çok da senin için. Bunu hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | ، لكن بشكل عميق أكثر لك ونحن نعرف ذلك |
En çokta senin için. Bunu hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | لكن بشكل عميق أكثر لك ونحن نعرف ذلك |
Bunu daha önce de yaşamıştık. İkimiz de biliyoruz ki bunu yapacak cesaretin yok. | Open Subtitles | لقد اجتزنا هذا من قبل ونحن نعرف أنك لا تملك الجرأه |
En azından olduğunu biliyoruz artık. | Open Subtitles | ونحن نعرف على الاقل بأنه يوجد احد الآن ، نحن على ثقة من ذلك |
Çünkü senin bu işi yapacak yüreğin yok. Bunu ikimizde biliyoruz. | Open Subtitles | لأنك لا تملك الجرأة للقيام بعمل كهذا ونحن نعرف ذلك معاً |
Fosil kalıntılarında çok daha havalı şeyler var ve bunun hakkında çok bilgi sahibiyiz. | TED | هناك الكثير من الأشياء الأكثر روعة في سجل الحفريات، ونحن نعرف الكثير عنها. |