3'lü katilin kim olduğunu biliyoruz. Oralarda bir yerde 3. kurbanını hedeflediğini biliyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعلم من هو القاتل الثلاثي ونعلم أنّه في الخارج يستهدف ضحيّته الثالثة |
Gençlerin karman çorman hissetmesinin normal olduğunu biliyoruz, o zaman neden hamilelik hakkında normal bir şekilde konuşmuyoruz? | TED | ونحن نعلم أن من الطبيعي أن يشعر المراهقون بالارتباك، إذًا لماذا لا نتحدث عن الحمل بنفس الطريقة؟ |
Her yerde insanları mahkemelerimize taşıyan sistemsel bozukluklar olduğunu biliyoruz. | TED | ونحن نعلم بأنه توجد أنظمة فاشلة في كل مكان وهي ما تجلب الناس لقاعات المحكمة. |
biliyoruz ki bizi küresel olarak bağlayan karanlık bir akım var. | TED | ونحن نعلم أن هناك تيار متخفي والذي يربطنا جميعاً حول العالم. |
Açık kaynağın bilgi ve yaratıcılığı yönetmek için olan araçlar ile başarılı olduğunu biliyorduk. | TED | ونحن نعلم أن المصادر المفتوحة نجحت مع أدوات لإدارة المعرفة والإبداع. |
Tuhaf olan Henry, cinayet mahallinde köpek izine rastlanmadı ve biliyoruz ki köpek olmasa... | Open Subtitles | موضع أهتمامنا هنري أنه لا يوجد آثار للكلب في مسرح الجريمة ونحن نعلم تماما أنه بدون الكلب |
Bizim bildiğimizi bildiklerini de biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن الديسك تم تعديله هنا ونحن نعلم بأنهم يعلمون بأننا نعلم |
Böyle bir durumda yapmamız gerekeni hepimiz biliyoruz, öyle değil mi? | TED | ونحن نعلم جميعاً ماذا سيحدث في هذه الحالة .. صحيح ؟ |
Ayrıca Peder Nabors'ın Alex'i kiliseye döndürmek için pastanede ziyaret ettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، ونحن نعلم أن الأب نابورس زار الإسكندرية في المخبز، حاول الحصول على اعادته الى الكنيسة. |
Canlı olduğunu biliyoruz çünkü üçüncü aşamada büyüyor. Büyüme hayatın belirtisi. | TED | ونحن نعلم انها على قيد الحياة لانه في المرحلة الثالثة تنمو .. النمو دليل على الحياة |
Onun dünya üzerindeki en hızlı adam olduğunu biliyoruz. Çünkü hızını ölçmek için kronometremiz var. | TED | ونحن نعلم أنه الأسرع على الأرض لأن لدينا كرونومتر لقياس سرعته |
Paranın tüm kötülüklerin anası olduğunu biliyoruz, ama bu Kamboçya'da yeni kötülüklerin oluşmasına engel olmadı. | TED | ونحن نعلم أن المال هو أصل كل الشرور، لكن ذلك لم يمنع الشرور من الحدوث في كمبوديا، في الحقيقة. |
Ve artık kasetin var olduğunu biliyoruz, Einstein. | Open Subtitles | ونحن نعلم ان الشريط موجود الان، آينشتاين |
Hava temizleme cihazının içinde dadı kamerası olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعلم بشكل مؤكد بأن مربيةً جائت من مصفي الهواء ؟ |
Bunun yolunun reklâm gelirini arttırmak olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن المفتاح لذلك هو الإيراد الإعلاني |
biliyoruz ki Mars'ta ve Ay'da bu yapılardan çok fazla miktarda bulunuyor. | TED | ونحن نعلم أن في المريخ وفي القمر هناك أطنان من تلك التشكلات. |
Artık biliyoruz ki virüsler, gezegenimizdeki genetik bilginin çoğunluğunu oluşturuyor, diğer tüm yaşam formlarının toplamından daha çok genetik bilgiyi. | TED | ونحن نعلم الآن أن الفيروسات تشكل غالبية المعلومات الوراثية على كوكبنا، أكثر من المعلومات الوراثية لجميع أشكال الحياة الأخرى مجتمعة. |
Dahi matematikçi Öklid sayesinde biliyoruz ki sonsuz sayıda asal sayı vardır. | TED | ونحن نعلم أن هناك عدد لا نهائي من الإعداد الأولية سبب ذلك عالم الرياضيات الرائع إقليدس. |
Ortak bilincimizde, gerçekten ilkel bir şekilde, arıları kaybetmeyi göze alamayacağımızı biliyorduk. | TED | ونحن نعلم جميعا في قرارة أنفسنا، وبشكل فطري، بأننا لا نستطيع السماح بخسارة النحل. |
Yetişkin insanlarız, birgün biteceğini biliyorduk. | Open Subtitles | نحن كبار، ونحن نعلم أنه يجب أن ينتهي في بعض الاحيان |
Seni bu derginin en önemli meselesini çözmen için tuttum ve biliyoruz ki bunun anahtarı reklam geliridir. | Open Subtitles | قمتُ بتوظيفك لإصلاح قاع هذه المجلة ونحن نعلم أن المفتاح لذلك هو الإيراد الإعلاني |
ve biliyoruz bu güçlükleri, Efendimiz, bizi güçlendirmek ve sana daha iyi... - ...kulluk etmemiz için yolladın. | Open Subtitles | ونحن نعلم انك ما وضعت هذه التحديات إلا لجعلنا أكثر قوة وتحملاً لعبادتك |
Sonunda iblisin kim olduğunu öğrendik ve artık nasıl öldüreceğimizi de biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أخيرا حيث ستعمل هذه شيطان أن يكون. والآن، ونحن نعلم كيف للقضاء عليها. |
hepimiz biliyoruz bu doğru. Ve hiçbir zaman çalışanlar tarafından yapılan spontane bir toplantı göremezsiniz; | TED | ونحن نعلم جميعا أن هذا صحيح. وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين |
Robert Greggs'in sınıf başkanını 10:18'de anons ettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | لذلك، ونحن نعلم أن روبرت غرغس] قدم الرئيس الساعة 10: |