"ونظريات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Kitabın bir İtalyan cadılar meclisi ve hatta Marslılar tarafından yazıldığına dair, daha uçuk teoriler de var. TED ونظريات هامشية أخرى تقول أن مجموعة من الساحرات الإيطاليات كتبن الكتاب، أو حتى أناس من المريخ.
    Ampul, Tesla'nın ve Thomas Edison'ın fikirlerinden ortaya çıkan bir enerji sistemi düşüncesinin ürünüdür. TED المصباح الكربائي يأتي من فكرة نظام طاقة منبثق من نظريات تسلا ونظريات توماس إيدسون.
    ve, ne Einstein'in ne de Maxwell'in teorileri, maddenin bu çok küçük parçalarının atom içinde birbirleriyle olan karşılıklı garip etkileşimlerini açıklamaya yetmiyordu. Open Subtitles ونظريات إينشتين وماكسويل كانت عديمة الجدوى فى تفسير الطريقة الغريبة لهذه القطع الصغيرة من الطاقة
    Çoğu askeriye ve hükümetteki Cylonlar hakkında... Open Subtitles لابد أنها على الأغلب إشاعات ونظريات مؤامرةِ
    ve senin hakkındaki herşeyi biliyorum. Ben Amerika Birleşik Devletleri'nin Newyork şehrinde yaşarken burada neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles وأنا أعلم كل شيء بشأنك ، تحقيقاتك الغير نظامية ونظريات المؤامرة
    Ama Birleşik Devletler hükümeti mesnetsiz iddiaları teorileri ve farazi düşsel uçuşları desteklemeyecek. Open Subtitles لكن حكومة الولايات المتحدة لن تساهم في الأمر بعرضها فرضيات ونظريات غير مثبته و رحلات خيالية إفتراضية
    UFO ve komplo teorileri hakkında kitaplar okuyorum. Open Subtitles لقد قرأت كتباً عن الأطباق الطائرة ونظريات المؤامرة.
    UFO ve komplo teorileri hakkında kitaplar okuyorum. Open Subtitles لقد قرأت كتباً عن الأطباق الطائرة ونظريات المؤامرة.
    Kaos, Newton rüyasını yıktığında, Turing ve Belousov'un kendiliğinden örüntü oluşumu çalışmalarına, bilim adamları daha olumlu bakmaya başladı. Open Subtitles بينما حطمت أحلام ونظريات نيوتن بدأ العلماء ينظرون بود الى أعمال ونظريات ألان تورينج
    Bir haftadır cevapsız kalan küp soruları ve teorilerinden sonra, ...bu ticaret tarihindeki en büyük gizli pazarlama kampanyası olabilir mi? Open Subtitles في نهاية إسبوع المكعب هناك أسئلة ونظريات لكنها بلا أجوبة هل يمكِن أَن يَكون هذا أعظم حملة تسويقية سرية
    Artı, mahkemelerin ve komplo teorisyenlerin hepsi, onların casusluk yaptıklarını kamuoyunun bilmesini istemediler. Open Subtitles بالاضافة الى كل الدعاوى القضائية ونظريات المؤامره, فهم لا يريدون للعامه ان يعتقدوا بأنهم يتجسسون , كما تعلمين ؟
    Ondan sonra sadece dedikodular ve teorilerden ibaretsin. Üzücü. Open Subtitles بعد ذلك فقط لديك بعض الشائعات ونظريات, الوضع محزن للغاية
    Sadece kuarklar, parçacıklar ve karadeliklerden ibaretim. Open Subtitles أنا أؤمن بالجزيئات ونظريات الثقب الأسود
    Hepimiz Jüpiter'e büyük beklentilerle yaklaştık ve hepimizin ne göreceğimize dair heybetli teorileri vardı. Open Subtitles إقتربنا من "المشتري" بتوقعات كبيرة ونظريات طموحة عما سنراه
    İşaret ve semboller teorisi ve araştırması. Open Subtitles دراسة ونظريات المؤشرات والرموز
    Ama senin çok enteresan fikir ve teorilerin olduğunu duydum. Open Subtitles " لكني سمعت أنـّك لديك أفكار، ونظريات مُثيرة"
    Bu dinin gerçekleri ve komplo teorileridir. Open Subtitles هذه حقيقةُ الدينِ ونظريات المؤامرةِ
    Onlar da tıpkı bizler gibi program tablolarını çıkarıyor, teoriler geliştiriyor çözümler geliştiriyor, ticari işlerinin ve yatırımlarının fiyat-maliyet olabilirlikleri üzerinde çalışıyorlar. Open Subtitles إنهم يخرجون خرائط إعداد البرامج... ونظريات القرار الأحصائي والحلول الدقيقة... ويحسبون أحتمالات سعر التكلفة لتعاملاتهم وأستثماراتهم مثلما نفعل بالضبط
    Hilbert eşitsizliği ve diğer bir kaç teoremi hala kullanmakta. Open Subtitles و (تباين هيلبيرت) ونظريات متعددة لـ (هيلبيرت).
    Sayılar ve kalıplar ve teoremler. Open Subtitles أرقام وأنماط ونظريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more