"ونغلق" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapatacağız
        
    • kapatmalıyız
        
    • kapatırız
        
    • kapatırsın
        
    Eğer labirentin içinde sıkıştıysak, nasıl ip yumağını bulacağız ve labirenti kapatacağız. Open Subtitles إذاً كيف نَجد الخيط ونغلق عمل المتاهة إن كنا عالِقين في المتاهة؟
    Adım adım ilerleyecek ve her bölümü ve her deliği, onu köşeye sıkıştırana kadar kapatacağız, sonra da uzaya savuracağız. Open Subtitles سوف نعمل خطوة خطوة ونغلق جميع المنافذ والمخارج بعد ان نغلقها ندفعة الى الفضاء الخارجى ونتخلص منة
    Muhafızları alt etmeli, güvenlik kameralarını kapatmalıyız sonra hapishaneden geçip rampaya varabiliriz. Open Subtitles علينا أن نتخلّص مِن الحارسين ونغلق كاميرات المُراقبة ومِن ثم سنتسلّل إلى السجن ونتّجه إلى مِنصّة الإطلاق.
    Bu bölüme çekilmeli ve çevredeki koridorları kapatmalıyız. Open Subtitles يجب ان نرجع لهذا القطاع ونغلق الممرات المحيطه بها
    Su altında kalan bölmelerin girişlerini kapatırız çarpışma bölgesindeki suyu arkaya pompalarız. Open Subtitles نحن سنلحم ونغلق المقصورات المصابة بالفيضان , وسيخرج الماء من الخلف.
    Şansımız yaver giderse bu davayı pazartesi kapatırız. Open Subtitles سيحالفنا الحظ، ونغلق هذه القضية قبل يوم الإثنين. -نحن"؟"
    Onu hızla çarpıp, iki evreni de kapatırsın. Open Subtitles سنعيد تشغيلها ونغلق كلا العالمين
    Kursk'un doğusundan Hoths 4. Tank Birliği ile kıskacı kapatacağız. Open Subtitles على شرق بلدة "كورسك" سنلتقي مع الوحدة الرابعة ونغلق الكمين
    Bu ayini yapıp yarığı kapatacağız ve şeytanı bu tanrının unuttuğu mekanda bırakacağız. Open Subtitles ننفذ هذه الطقوس، ونغلق الصدع ونحتجز إبليس في هذا المكان البائس.
    Misilleme olarak bölgeyi 6 blok daha genişletip Queensboro Köprüsünü yarın öğlene dek iki yönde de kapatacağız. Open Subtitles وكرد فعل، سنوسع محيط المرور للخارج لستة قطع ونغلق جسر "كوينزبورو" في كلتا الاتجاهين حتى ظهر الغد
    Yani herkesi buraya koyup, kapıyı mı kapatacağız? Open Subtitles إذاَ نضع الجميع ونغلق الباب ؟
    Herkesi dışarı çıkarıp burayı kapatmalıyız. Open Subtitles يجب أن نُخرج الجميع ونغلق هذا المكان
    Lane yaralı. Geri dönüp yarasını kapatmalıyız. Open Subtitles إنها مصابة , سوف نعود ونغلق المنافذ
    Onu oraya geri götürüp arkasından geçidi kapatmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعيده للمعبر ونغلق البوابة خلفه
    Eğer kazanırsak, o parayla kağıt alıp %8 için kalan açığı kapatırız. Open Subtitles وإن فزنا فبإمكاننا أن نشتري بها أوراقاً من هنا ونغلق فجوة الـ8% في أرباحنا -هذه فكرة جيده
    Kapıyı kilitler, panjurları kapatırız. Open Subtitles ونغلق الباب، ونسدل الستائر،
    Arkamızdan geçidi kapatırız. Open Subtitles ونغلق الممر من وراءنا.
    Onu hızla çarpıp, iki evreni de kapatırsın. Open Subtitles سنعيد تشغيلها ونغلق كلا العالمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more