"ونمت" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyudum
        
    • yattım
        
    • uyudun
        
    • uyuya
        
    O gece eve gittim ve pasaportumla beraber uyudum çünkü birinin onu çalabileceğinden korkuyordum. TED ذهبت إلى البيت في تلك الليلة، ونمت رفقة جواز سفري، لأنني كنت خائفا أن يسرقه شخص ما.
    Tüm altı şovlarına. Park yerinde uyudum. Open Subtitles كل العروض السته , ونمت كثيرا فى موقف السيارات
    Dün gece yüzünden her yerim tutuldu, ayakkabılarımı bile çıkarmadan uyudum baksana. Open Subtitles أصابني البرد ليلة أمس، ونمت في أحذيتي، تعرف
    Will'le yemekte olmam gereken zamanda başka bir adamla yattım bu yüzden benden nefret ediyor ki etmeli de! Open Subtitles ونمت مع رجل آخر في الوقت الذي كان يفترض أن اكون فيه في موعد مع ويل والآن هو يكرهني، وعليه ذلك
    Gerçek şu ki canım acayip sıkılmıştı ve 17 yaşında bir çocukla yattım. Open Subtitles الحقيقة انني كنت اشعر بالملل وخرجت عن عقلي ونمت مع فتى في السابعة عشر
    Sen yatak odasında uyudun. Ben oturma odasında. Open Subtitles لقد نمت في غرفة النوم ونمت أنا في غرفة المعيشة
    Courtney, Olağanüstü neler yaptım? Köpük banyasu aldın, biraz tost yedin, Bir saat uyudun, Open Subtitles كورتني ماهو الشيْ المميز الذي فعلته مؤخرآ؟ ونمت لمدة ساعة
    Sarhoş olup kafan klozetin içinde uyuya kaldığın zamandan bahsediyordum. Open Subtitles أخبرتها عندما سكرت ونمت برأسك في المرحاض
    Bütün bu olanlar beni çok yordu. Eve gidip dört saat uyudum. Open Subtitles لقد شعرت بالتعب فجأةً فعُدت إلى المنزل ونمت لأربع ساعات
    Gittim. 8 saat mışıl mışıl uyudum, çocuklara kahvaltı hazırladım ve karımı öpüp buraya geldim. Open Subtitles لقد فعلت , ونمت لثمان ساعات وحضرت الفطور للأولاد
    Mastürbasyon yapmalıydın çünkü müthiş orgazm oldum ve bebek gibi uyudum. Open Subtitles كان عليك الإستمناء لقد حظيتُ على نشوة مُمتعة ونمت كطفل.
    Ralphie geceyi köprüden vitrin mankenleri atarak geçirmek istedi, ben de eve geldim ve her zamanki gibi odamda uyudum. Open Subtitles رالفي اراد ان يقضي الليلة لرمي العارضات قبالة الجسر لذا انا عدت الي البيت ونمت في غرفتي مثل دائما
    Hatırlıyorum da bir keresinde çok yorgundum çünkü lav alanlarında yürümüştüm ve sahilde uyudum. Open Subtitles وكنت ذات مرة منهك للمشي فوق البراكين المتجمدة لمدة طويلة ونمت على الشاطيء
    Eve gidip eşyalarımı toplamayı da reddettim, onun yanında uyudum, yemek yemesi mümkün olduğunda tüm yemeklerini yaptım. Ya sadece o ya sadece ben ya da birlikte, her gün ağladık. TED في الحقيقة، رفضت العودة إلى منزلي لكي أحزم أغراضي، ونمت بجانب سريره، وعندما استطاع تناول الطعام، قمت بصناعة كل طعامه، وبكينا، أحدنا أو الآخر أو كلانا، كل يوم.
    Dün gece için özür dilerim. Eve geldim ve hemen uyudum. Open Subtitles أعتذرُ حول ليلة أمس رجعت للبيت ونمت فقط
    Yeminimi tutup vazifem gereği onunla yattım. Open Subtitles لقد وفيتُ بعهدي ونمت معها كجزء من واجبي.
    Bir süre de kopyaladığım bir tümörle yattım. Open Subtitles لقد طبعت ورم، ونمت معه لفترة
    Sonra buraya geldim ve yattım. Open Subtitles . وبعدها أتيتُ إلى هنا ونمت
    Hatırlatırım 11 kere Kung-Fu Dersine gittim 4 tanesine gittin, 6 tanesini kaçırdın ve en azıdan bir tanesinde uyudun Open Subtitles أذكرك، أنّي أخذتُ 11 درس كنغ فو أخذت أربعة، وتغيبت عن ستة ونمت خلال الأخير
    Pekala, yedin, uyudun. Şimdi de gidiyorsun. Haydi. Open Subtitles حسنا ، لقد اكلت ونمت والآن سترحل ، هيا
    Tüm gün dışarıdaydın, akşam koltukta uyudun... Open Subtitles خرجت طوال اليوم، ونمت على الأريكة...
    Sarhos olup kafan klozetin içinde uyuya kaldigin zamandan bahsediyordum. Open Subtitles أخبرتها عندما سكرت ونمت برأسك في المرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more