"وهاتفها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve telefonunu
        
    • ve telefonu
        
    • ve telefonuna
        
    Annesi kızının evde olmadığını ve telefonunu açmadığını söylüyor. Open Subtitles والدة الفتاة تقول انها . ليست بالمنزل وهاتفها لا يرد
    Sonra işteyken rehber öğretmeni arayıp nerede olduğunu sorunca eve gidip odasına baktım ve telefonunu buldum. Open Subtitles وبعد ذلك اتصل بي مرشدها بالعمل... وكان يسأل عن مكانها لذا عدت للمنزل تفقدت غرفتها وهاتفها الخليوي كان موجوداً
    Hale kartlarını ve telefonunu takip ediyor, Open Subtitles هايل يتفقّد بطاقاتها وهاتفها
    Pekala, bildiğimiz şeyse birisi çantası ve telefonu ile birlikte onun cesedinden kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles حسناً ، ما نعرفه أنّه كان شخص ما يحاول التخلص من جثتها بالإضافة إلى حقيبتها وهاتفها
    Evet ve telefonu sürekli sesli mesaj yönleniyor. Open Subtitles أجل، وهاتفها يذهب مُباشرةً إلى البريد الصوتي
    Dizüstü bilgisayarına ve telefonuna el koyun, sonra da sorguya çekilmek üzere teslim edin. Open Subtitles صادروا جهاز حاسوبها وهاتفها ثم أخضعوها للإستجواب
    Audrey önce hastaneye, sonra buraya geldi ama Emma o zamandan beri ondan haber almamış ve telefonuna ulaşılmıyor, ben de bulmaya çalışıyorum onu. Open Subtitles حسناً، (أودري) أتت للمشفى ومن ثم أتت إلى هنا ومن حينها لم تسمع (إيما) منها وهاتفها مفصول لذا سأحاول إيجادها
    Kurtarma ekipleri kızın sırt çantasını ve telefonunu kanalizasyon borusunda buldu ve onlara göre kız, Harley Köprüsü'ne fırtına dalgası yüzünden sürüklendi. Open Subtitles "رجال الإنقاذ وجدوا حقيبة ظهرها وهاتفها الخلوي في خندق للصرف..." "ويعتقدون أنّها سُحبت من على جسر (هارلي) بواسطة عرام العاصفة".
    Kredi kartlarını ve telefonunu kontrol ettirdim. Open Subtitles وهاتفها الخلوي
    Hiç e-mail yok ve telefonu dünden beri kapalı bu yüzden arama geçmişine ulaşamam. Open Subtitles لا رسائل الكترونية ، وهاتفها كان مغلقا من البارحة, لذا لا استطيع الوصول الى تاريخ مكالماتها
    Anlamadım? Karım vefat etti ve telefonu sende. Open Subtitles زوجتي قد فارقت الحياة وهاتفها بحوزتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more