"وهبها الله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı
        
    - Hazineyi hayırlı işlerde kullanırsan Tanrı seni koruyacaktır Open Subtitles انفق هذه الثروه التى قد وهبها الله لك فى سبيل الخير
    Büyük babanın Tanrı vergisi güreş yeteneklerine güvenmek yerine hile yapmak zorunda olması çok üzücü. Open Subtitles إنه لمن المُحزن أن جدّنا مضطر للغشّ.. عوضاً عن إستخدام الموهبه التي وهبها الله له في المصارعه.
    Tanrı'nın sana verdiği muazzam sorumluluğun altında önemsiz, silik, yıkılmış, ezilmiş anılar olmalılar. Open Subtitles تافهة، مهزومة، محطّمة، مغلوبة من جانب المسؤولية الرهيبة التي وهبها الله لك
    İkinci olarak, bu Büyük Göç, Amerikan tarihinde alt sınıf olan insanların kendileri için Tanrı tarafından verilen yetenekleriyle ne yapacaklarını ve nereyi takip edeceklerini seçme şansına sahip oldukları bir ilkti. TED ثانيًا، كانت تُعد تلك الهجرة الكبرى المرة الأولى في التاريخ الأمريكي التي كان للطبقات الدنيا الفرصة حقًا في أن يختاروا لأنفسهم ما سيفعلونه بمواهبهم التي وهبها الله لهم وأين سيسعون خلفها.
    Biz,Tanrı vergisi erkek hakkımızı, yaşadığımız yerdeki bebek emzirtmeme özgürlüğümüzü göstermek istiyoruz. Open Subtitles نحن نريد تبين أن الرجال لديهم وهبها الله حق... ... للعيش في بيئة خالية من سرطان الثدي.
    Onları Tanrı vergisi gözümle görmeye ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أنا أراهم بعيني التي وهبها الله لي
    Tanrı vergisi insanlığından. Open Subtitles لإنسانيتها التي وهبها الله إياها.
    Evlilik Tanrı vergisi bir hediye değil. Open Subtitles الزواج ليس هدية وهبها الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more