Devlet dışı silahlı grupları anlamak devam eden çoğu çatışmalar için önemli çünkü savaş değişti. | TED | تَفهم الجماعات المسلحة غير الحكومية هو المفتاح لحل لمعظم النزاعات الحالية، وهذا لأن الحرب قد تغيرت. |
çünkü bölünmeleri savuşturmak sistemin her şeyi birlikte kontrol etmesi sonra da düşük enerji moduna hızlıca yeniden girmesi demektir. | TED | وهذا لأن تأجيل المقاطعات يُمكّن النظام من التحقق من كل شيء على حدة، وثمّ إعادة إدخال وضعيّة الطاقة المنخفضة. |
çünkü, bu alanda yürümek zihinde dolaşmak gibidir. | TED | وهذا لأن السير، وبطريقة ما، في هذا الفضاء هو مثل السير في العقل. |
çünkü Tascosa'ya gitmiş ve orada da birileri onun nereye gideceğini duymuş. | Open Subtitles | وهذا لأن أحدهم سمع داتش يقول أنه ذاهب إلى هناك |
çünkü akıllı insanlar aptallık yapmaz, sadece aptallar yapar. | Open Subtitles | وهذا لأن الأشخاص الأذكياء لا يفعلون مثل مايفعل الأغبياء |
çünkü yeşil gözlü adama, benden bir mesaj götürmenizi istiyorum. | Open Subtitles | وهذا لأن لدي رسالة لتأخذوها الى صاحب العيون الخضراء |
çünkü hem bu ilk seferiydi hem de onun üzerinde daha yoğun çalışmamız gerekiyor. | Open Subtitles | وهذا لأن هذه هي مرتها الأولى لذا يجب ان نقوم بالكثير من العمل عليها |
çünkü daha önce oldu Kayıt başladı. | Open Subtitles | وهذا لأن السجل لم يكن منشئاً وقت الحادثة |
Bunu en doğru şekilde yapmaya çalışmamıza rağmen alışılagelmiş şekilde bir yığın video protesto, öfkeli e-posta ve hatta güvenlik aramasından geçmek zorunda olan bir paket aldık. İnsanların gerçekten umursadığını, çünkü bu ürünlerin, bu çalışmanın onlar için cidden önemli olduğunu her zaman aklımızda tutmalıyız. | TED | على الرغم من أننا حاولنا فعل الأشياء الصحيحة لا نزال نستقبل الفيضان المعتاد من فيديو الاحتجاجات والرسائل الغاضبة. وحتى الحزم التي وجب فحصها من طرف الأمن، لكن علينا أن نتذكر أن الناس مهتمون بشدة بتلك الأشياء، وهذا لأن تلك المنتجات، هذا العمل، مهم حقًا بالنسبة لهم. |
çünkü dijital para gerçekte benim değil; bankamın, kredi kartı şirketimin veya yatırım şirketimin veri tabanlarındaki girdilerden ibaret. | TED | وهذا لأن النقود الرقمية ليست حقيقة ملكي، فهي عبارة عن مدخلات في قواعد بيانات المصرف الخاص بي، وشركة بطاقتي الائتمانية أو مؤسسة الاستثمار الخاصة بي. |
Eğer onu başka bir açıdan itersem farklı bir tepki verecek, çünkü fiziksel bir vücuda sahip ve çünkü vücudunu kontrol eden motor becerilere sahip. | TED | إذا دفعته من زاوية مختلفة انه سوف يرد الفعل بشكل مختلف ، وهذا لأن الأمر هنا يخص جسما ماديا ولأن لديه المهارات الحركية للسيطرة على ذلك الجسم. |
çünkü bu güç kalkanı manyetiktir. | Open Subtitles | وهذا لأن حقل قوة الأرض هي مغناطيسي |
- "Kanla doğan" çünkü mızrağa İsa'nın kanı güç verdi. | Open Subtitles | "المولود بالدم" وهذا لأن دم المسيح أعطى للرمح قوته. |
(Gülüşmeler) çünkü Pasifikteki resiflerde mercanlar daha önce hiç görmediğimiz bir hızla kayboluyor. | TED | (ضحك) وهذا لأن الشعاب في المحيط الهادئ يفقدون المرجان أسرع مما قد رأينا من قبل. |
çünkü ilk defa, sektörde başarı için en kritik araçlar -- veri ve enformasyon -- gün geçtikçe ucuzluyor. | TED | وهذا لأن وللمرة الأولى على الإطلاق الأداة الأكثر أهمية للنجاح في هذه الصناعة... ألا وهي البيانات والمعرفة... أصبحت رخيصة هذه الأيام. |
Bunu yapıyoruz çünkü güneş ışığı biftek üzerinde ev döveceği gibi davranıyor, PET plastikteki büyük, sert, dayanıklı bağları biraz daha yumuşak yapıyor ve bakterilerimin çiğnemesi için daha kolaylaştırıyor. | TED | وهذا لأن أشعة الشمس تعمل كأنها مادة مُلينة موضوعة على اللحم، وتجعل روابط بلاستيك PET الكبيرة والقوية والمتينة أرق قليلًا وأخف قليلًا لتتمكن البكتيريا من مضغها. |