"وهل تعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi sanıyorsun
        
    • mu düşünüyorsun
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • ve sizce
        
    Ve bunu yapmanın yolunu bir sirk gösterisi mi sanıyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد أن حيلة السيرك هى الطريقة المُناسبة لفعل ذلك الأمر ؟
    Senin internette bunları yazıp yazmaman bir şeyi değiştirir mi sanıyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد أن التجول في الإنترنت سيغير أي شيء؟
    Ve bütün bu olanların Tanrı'nın planının bir parçası olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد أن كل هذا، كل شيء حدث بسبب إرادة من الله؟
    Ve siz bunun cebinde istihbaratın kutsal kasesini taşıyan bir Gurkha'yı avlamak için yeterli olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد هذا كافي لتعقب " جوركا " يحمل كأس مقدسة من المعلومات في جيبه ؟
    Nick'in onların onu bulmasını önleyebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد بأن "نيك" سيساعد في إبقائهم بعيدين عنها؟
    Direneceklerini mi düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد إنهم سيقاومون ؟
    ve sizce onları bundan dolayı öldüremedik,... - ...çünkü onlar... Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا سبب عدم إستطاعتنا قتلهم
    Pang Ching Yun ile irtibata geçmene izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد انني ساترك بانج نشانج يصل
    Ve gerçekten de çok özel yeğeni yerine seni seçeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد فعلاً... أنه سيختارك... ويترك إبنه أخته الحبيبه ؟
    Ve işkencenin onu geri getireceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد أن التعذيب سوف يعُيده ؟
    Bunu sana söyleyeceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد أني سوف أخبرك
    Ve sen de benim söylediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles ـ وهل تعتقد أنني من أخبرته ؟
    Bunun onunla ilgili olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد أن الأمر هكذا؟
    İstediğimin bu olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد هذا ما اريده؟
    "Adam"ının ben olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد انني رجلك؟
    Oyunun olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد أنك أهل للعبة؟
    Benim "birazcık" aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد بأني غبي قليلا؟
    Beni satın alabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد ان باستطاعتك شرائي؟
    Kidd Fo-Fo'yu bırakacak mısınız ve sizce rap sözleri Amerikan gençliği için bir tehdit teşkil ediyor mu? Open Subtitles هل ستُسقط الطفل (فوفو) من العلامة التجارية؟ وهل تعتقد أن كلمات أغاني الراب عامل مؤثر خطر للشباب الأمريكي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more