"وهو مازال" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve hala
        
    • kocamin
        
    Müvekkilim yaralı ve hala aşık. Bu yüzden kadın ondan davacı oluyor. Open Subtitles هو يتألم , وهو مازال فى الحب ولذلك هى تقاضية
    Bir kurbanımız daha var ve hala hayatta. Open Subtitles لديــــــنا ضحيـــــة أخرى وهو مازال حيـــــــاً
    O, hala yakılmış ve hala Mike. Open Subtitles حسنا هو مازل محروقا وهو مازال مايك
    Bu şekilde yapılmasını istedi ve hala kral o! Open Subtitles هكذا أراد فعلها وهو مازال الملك.
    47 yasindaki kocamin devamli arabasini kaybetmesi garip degil mi? TED اليس من الغريب ان ينسى زوجي وهو مازال في 47 من العمر اين رصف سيارته ؟
    Belki sunu duymadiniz: Bu arastirmayi baslatan sporcularin eslerinin sorulari, "46 yasindaki kocamin devamli anahtarlarini kaybetmesi garip degil mi? TED ولكن مالا تعرفونه ان هذا التقرير بدأ يتم تداوله بين زوجات اللاعبين متململات بالقول .. لماذا زوجي بدأ ينسى اين وضع مفاتيحه وهو مازال في 46 من العمر ؟
    ve hala burada. Open Subtitles وهو مازال هنا
    ve hala burada. Open Subtitles وهو مازال هنا
    48 yasindaki kocamin evin yaninda park ettigi yerden evi bulamamasi garip degil mi?" TED اليس من الغريب ان ينسى زوجي وهو مازال في 48 من العمر طريقه الى المنزل من مرصف السيارات القريب !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more