Müvekkilim yaralı ve hala aşık. Bu yüzden kadın ondan davacı oluyor. | Open Subtitles | هو يتألم , وهو مازال فى الحب ولذلك هى تقاضية |
Bir kurbanımız daha var ve hala hayatta. | Open Subtitles | لديــــــنا ضحيـــــة أخرى وهو مازال حيـــــــاً |
O, hala yakılmış ve hala Mike. | Open Subtitles | حسنا هو مازل محروقا وهو مازال مايك |
Bu şekilde yapılmasını istedi ve hala kral o! | Open Subtitles | هكذا أراد فعلها وهو مازال الملك. |
47 yasindaki kocamin devamli arabasini kaybetmesi garip degil mi? | TED | اليس من الغريب ان ينسى زوجي وهو مازال في 47 من العمر اين رصف سيارته ؟ |
Belki sunu duymadiniz: Bu arastirmayi baslatan sporcularin eslerinin sorulari, "46 yasindaki kocamin devamli anahtarlarini kaybetmesi garip degil mi? | TED | ولكن مالا تعرفونه ان هذا التقرير بدأ يتم تداوله بين زوجات اللاعبين متململات بالقول .. لماذا زوجي بدأ ينسى اين وضع مفاتيحه وهو مازال في 46 من العمر ؟ |
ve hala burada. | Open Subtitles | وهو مازال هنا |
ve hala burada. | Open Subtitles | وهو مازال هنا |
48 yasindaki kocamin evin yaninda park ettigi yerden evi bulamamasi garip degil mi?" | TED | اليس من الغريب ان ينسى زوجي وهو مازال في 48 من العمر طريقه الى المنزل من مرصف السيارات القريب ! |