"ووالديه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve ailesi
        
    • da ebeveynlerinin
        
    Evinin bombardımanda yok olduğunu ve ailesi ile tek kardeşinin de aynı kaderi paylaştığını öğrendi. Open Subtitles وجد منزله وقد دُمّر في القصف الجوي ووالديه وأخيه الوحيد .قد لاقوا نفس المصير
    Görünüşe göre kız kardeşi onu hırpalıyormuş ve ailesi de hep kardeşinin tarafını tutuyormuş. Open Subtitles لقد هربَ من المنزل، شقيقته تتعدى عليه دوماً، ووالديه يقفا إلى جانبها دوماً، على ما يبدو.
    Görünüşe göre kız kardeşi onu hırpalıyormuş ve ailesi de hep kardeşinin tarafını tutuyormuş. Open Subtitles لقد هربَ من المنزل، شقيقته تتعدى عليه دوماً، ووالديه يقفا إلى جانبها دوماً، على ما يبدو.
    Çocuğa beş dikiş atıldı ve ailesi çok kızgın. Open Subtitles الفتى تلقى 5 غرز ووالديه منزعجان جداً.
    Çünkü bu bir bebeğin doğup da ebeveynlerinin gelip, Open Subtitles لأن ليس مثل الطفل الذي يولد ووالديه ينظران إليه ويقولان،
    Ama sonra bir gün, her şey değişti Sam ve ailesi bizi evlat edindi. Open Subtitles ولكن بعدها في يوم ما ، كل شيء تغير... ... عندما تبنًانا سام ووالديه.
    Sonunda, annesi ve babası boşandı. ve ailesi dağıldı. Open Subtitles ووالديه انفصلا, واتفرقت العائلة
    İki yıl gözaltında olacak ve ailesi onu askeri okula gönderecek. Open Subtitles ووالديه سيرسلانه إلى مدرسة عسكرية
    Yine de Danny ve ailesi öleli 15 yıl oldu. Open Subtitles ولكن مضت 15 سنة على موت داني ووالديه
    ve ailesi onunla başa çıkabilir. Open Subtitles ووالديه يمكنهم التعامل معه
    Mon-El ve ailesi ışık yılı uzakta olurlar. Open Subtitles مون-إل) ووالديه يمكن) أن يكونوا ابتعدوا سنة ضوئية
    Yani Chase ve ailesi kavga ederdi öyle mi? Open Subtitles -إذن (تشيس) ووالديه تشاجروا .
    Çünkü bu bir bebeğin doğup da ebeveynlerinin gelip, Open Subtitles لأن ليس مثل الطفل الذي يولد ووالديه ينظران إليه ويقولان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more