"ويقضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçiriyor
        
    • geçirsin
        
    ve günlerini bu inanılmaz işi yaparak geçiriyor, korkunç kokuyor ama Allah ondan razı olsun. Müthiş kazanıyor. TED ويقضي أيامه بقيامه لخدمات لا تصدق، وتنبعث منه رائحة كريهة، ولكن يحفظه الرب. إنه كسب عيش عظيم.
    Ve iki haftasını, gün be gün iyi bir park yeri fırsatını kaçırdığını düşünerek geçiriyor. TED ويقضي أسبوعين وهذه الفكرة تدور في رأسه وهو يضيع الفرصة، يوماً بعد يوم، للحصول على موقف سيارة جيد.
    Camiye gidiyor, ailesiyle vakit geçiriyor, arkadaşlarıyla çay içiyor. Open Subtitles يذهب إلى المسجد , ويقضي الوقت مع عائلته , ويلتقي الأصدقاء لتناول الشاي
    Yargılansın, hüküm giysin ve ömrünün geri kalanını hapiste geçirsin diye hayatta kalmasını istedim. Open Subtitles حتى يُحاكم ويُحكم عليه، ويقضي بقية حياته في السجن.
    Yargılansın, hüküm giysin ve ömrünün geri kalanını hapiste geçirsin diye hayatta kalmasını istedim. Open Subtitles أريده أن يحيا حتى يُحاكم ويُحكم عليه، ويقضي بقية حياته في السجن.
    Camiye gidiyor, ailesiyle vakit geçiriyor, arkadaşlarıyla çay içiyor. Open Subtitles يذهب إلى المسجد , ويقضي الوقت مع عائلته , ويلتقي الأصدقاء لتناول الشاي
    Bütün zamanını da 13 yaşında bir oğlanla geçiriyor. Open Subtitles على مكالمتها ، ويقضي كل وقته مع ولد يمتلك 13 عام.
    Arifesini yeni karısı dışındaki herkesle geçiriyor. Open Subtitles ويقضي العشية مع أي شخص العشيقات الجديدات
    Notları gayet iyi ama hala bir sosyal hayatı yok ve zamanının çoğunu odasında kilitli bir şekilde geçiriyor. Open Subtitles و يحصل على درجات جيدة جدا ولكنه لا يزال لا يمتلك حياة اجتماعية ويقضي جل أوقاته مغلقاً على نفسه في غرفته
    B1 vizesiyle yılın büyük çoğunluğunu burada geçiriyor. Open Subtitles يبلغ 31 عامًا، وغير مُتزوّج، ويقضي جُزءًا من كلّ عام هُنا بتأشيرة زيارة.
    Restaurantlarda bir sürü zaman geçiriyor. Open Subtitles ويقضي أغلب أوقاته في الأستراحات
    Son zamanlarda tüm vaktini orada geçiriyor. Open Subtitles ويقضي كل الوقت هناك مؤخراَ
    Saat 6'da tekrar Marylou'ya dönüyor, ve günün kalanını boşanma evraklarını toparlamak için etrafta koşturmakla geçiriyor. Open Subtitles (في الـ 6 يعود لـ (ماري لو ويقضي باقي النهار يدور لترتيب أوراق الطلاق اللازمة
    -Babam emekli oldu ve şimdi zamanını müzikle geçiriyor. Open Subtitles -أبي تقاعد ويقضي وقته مع الموسيقى .
    Kışları ise burada, South Beach semtinde geçiriyor. Open Subtitles ويقضي الشتاء هنا بـ"ميامي"
    Mahkemeye çıksın, hüküm giysin ve hayatının geri kalanını hapiste geçirsin diye. Open Subtitles حتى يُحاكم ويُحكم عليه، ويقضي بقية حياته في السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more