"ويمكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • edebilirim
        
    • Ben de
        
    • Ve ben
        
    • Ayrıca
        
    • olabilirim
        
    • alabilirim
        
    • edebiliyorum
        
    • yapabilirim
        
    • ve size
        
    • Onarmak için kendi
        
    Ve hepinizi zengin edebilirim, ama iş bitene kadar bana müdahale edilmesini istemiyorum. Open Subtitles ويمكنني جعلك غنيا لكن أنا لا أريد التدخل أكثر وأكون على لائحة الاموات
    Eğer bunu bulursam, programı tersine çalıştırıp, orijinal dizilimi elde edebilirim. Open Subtitles ويمكنني أن مهندس عكس برنامج وإعادة بناء التسلسل الأصلي. إعطائها بالرصاص.
    Ben de derim ki, ortalama bir Amerikalı günde beş saat televizyon izliyor. TED ويمكنني أن أخبرك بأن الأمريكي المتوسط يشاهد خمس ساعات من التلفاز في اليوم.
    Bana bir ya da iki gün ver, ve Ben de erişilen herhangi bir terminalin yerini tespit edeyim. Open Subtitles امنحيني يوماً أو اثنين ويمكنني تحديد أية محطات اتصال تم الدخول منها
    Hem Ayrıca ben kendimi yararlı kılmayı bildim, çok iyi silah kullanırım. Ben de silah kullanabilirim. Open Subtitles كما أنه يمكن جعل نفسي مفيدا ويمكنني التصويب
    Ben de eğlencenize dahil olabilirim ama bu sene Erkeklerin Rehberlikçisi benim. Open Subtitles ويمكنني الصراخ كأي شخص آخر. لكن هذه السنة, أنا مدير مجلس الأولاد,
    Biraz kırmızımız var ve dolaptan biraz beyaz daha alabilirim. Open Subtitles نعم لدينا نبيذ أحمر، ويمكنني جلب نبيذ أبيض من الثلاجة
    kamera kızılötesi noktayı görüyor ve kamera piksellerinin yerlerini projektör piksellerine kayıt edebiliyorum (yazdırabiliyorum). Şimdi bu bir beyaz tahta yuzeyi gibi oldu. TED ترى الكاميرا النقطة الحمراء ويمكنني معرفة موقعها على الكاميرا مقارنة بموقعها على الشاشة. وهي الآن كسطح السبورة
    Aynı anda yapabilirim, bunu bu şekilde tutarken, bir resmi seçip, onu bu şekilde büyütebilirim. TED ويمكنني أن أفعل ذلك وفي نفس الوقت أسحب هذا إلى الأسفل وأسحب واحد آخر ، وأمدده على هذا النحو.
    Ve eğer bana ne yaptığını söylersen ne bileyim sana yardım edebilirim. Open Subtitles وإذا كنت تقول لي ما كنت به، ويمكنني أن، كما تعلمون، مساعدتك.
    Ve böyle devam edebilirim. Dolarlar gittikçe sisteme girdi. TED ويمكنني جلب المزيد من الدولارات إلى النظام.
    Bu kitabı tavsiye edebilirim, çok güzel bir kitap. TED ويمكنني أن أنصحكم بهذا الكتاب، إنه كتاب رائع جداً.
    Sana ancak günah çıkardığında ya da dua ettiğinde yardım edebilirim. Open Subtitles ويمكنني أن أقدم المساعدة الوحيدةفي الاعتراف أو الصلاة
    Fakat benim bir müzem var ve orada bir dinozor koleksiyonum var o halde Ben de benimkileri kesebilirim. Ben de bunu yaptım. TED لكن يوجد لدي متحف وأجمع الديناصورات ويمكنني قصها بمنشار وهو ما أقوم به.
    Ben de artık kocamı boşayabilirim. Peki kocanız ne diyor? Open Subtitles لكنني الآن متحررة منك ويمكنني أن أبدأ حياتي الخاصة، وياله من شعور رائع
    Sadece oğluyla barış yapmaya gelmiş biri ve yalnız,küçük bir çocuğun babasısın Ve ben sana yardım edebilirim. Open Subtitles أنت فقط والد فتى وحيد عاد لكي يتصالح مع ابنه ويمكنني أن أساعدك على ذلك
    Göğüsün bluzundan çıkmış Ve ben her şeyi görebiliyorum. Open Subtitles صدرك بان من خلال قميصك ويمكنني أن أراه كله
    Ama Ayrıca,buraya gelip seni görmeyi istedim. Open Subtitles ولكن أيضا ، كان يعلم ويمكنني أن تأتي إلى هنا وانظر إليك.
    Arkadaşın olabilirim. Ayrıca sana iş de verebilirim. Open Subtitles يمكنني ان أكون صديقك ويمكنني ايضا أن أمنحك عملا
    Bir yerde olmam gerekmiyor. Benim son günüm. İstediğim yerde olabilirim. Open Subtitles ليس علي الذهاب لأي مكان، هذا هو يومي الأخير، ويمكنني التواجد بأي مكان.
    Seni dışarıda yakalayabilirim. S..tiğimin kalbini söküp alabilirim. Open Subtitles يمكنني النيل منك في الخارج ويمكنني سحب قلبك بيدي
    Sisteme bu şekilde ısı enjekte edebiliyorum, veya iki parmağım ile ayırabilirim. TED معا. ويمكنني أن أضخ الحرارة في هذا الجسم أو أستطيع أن أسحبه إلى جانبين اثنين باستعمال إصبعي الاثنين
    Burada büyük şeyler yaratabilirim, buraya başladığım notaya çok hızlı dönebilir ve daha küçük şeyler yapabilirim. TED ويمكنني أن تنتج أشياء كبيرة هنا ، ولكن يمكنني أن أعود بسرعة والعودة حقيقة بسرعة إلى حيث بدأت ، وإنتاج أحجام أصغر
    ve size gönülden and içiyorum ki bir daha onu görmeyeceksiniz. Open Subtitles ويمكنني أن أعطيكِ نذراً نذراً رسمي بأنكِ لن تريه مرةً أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more