Keşke yanımda olabilecek birine sahip olsaydım ve ben de onun yanında durabilseydim. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان لديّ شخص سيكون هُناك لأجلي، ويُمكن أن أكون هُناك لأجله، |
Hafızanızı yerine getirecek ve size yardımcı olacak bir dula ihtiyacınız var. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى أرملة يُمكنها أن تثير ذاكرتك ويُمكن إملائها. |
O da herkesin olabileceği kadar muhbir olabilir ve isyanla ilgili bilgi topluyor olabilir. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون جاسوساَ بسهولةمثلأي شخصآخر ، ويُمكن أن يكون بصدد جمع معلومات تتعلّق بالتمرّد |
Aklım, benim için, listemin bittiği, akşam yemeğinin beni beklediği, Billie ile evli olduğum ve her sorunun yarım saatte çözülebildiği küçük, güzel bir dünya yarattı. | Open Subtitles | اخترع لي عقلي عالماً جميلاً حيث أقوم بأعمالي كلها والعشاء جاهز دائماً ويُمكن حل أيّة مشكلة في نصف ساعة |
Burdaki buz neredeyse bir metre kalınlığında ve bir jumbo jetin ağırlığını taşıyabilir. | Open Subtitles | هذا الثلج بسُمك متر تقريبا ً ويُمكن أن يدعم طائرة جمبو نفاثة |
Dev buz blokları, su tarafından uzun süre desteklenemez ve her an çökebilir. | Open Subtitles | الكُتَل العِملاقة من الثلج ليست مدعومة بالماء بعد الآن ويُمكن أن تنهار في أيِّ لحظة |
Silahların aksine, üfleme boruları oldukça sessiz ve maymunları kaçırmadan avlayabiliyorlar. | Open Subtitles | بخلاف الاسلحة , قصبات النفخ صامتة تقريبا ً ويُمكن إستخدامها للاطلاق من دون إجفال القرود. |
Köpekbalığı halen hayatta ve ısırığı ciddi yaralanmalara neden olabilir. | Open Subtitles | ما زال القرش على قيد الحياة ويُمكن أن تُسبب عضتهُ ضررا ً بالغا ً. |
Neyse ki bu kristaller donmuş sudan meydana geliyor ve haftalar içinde tekrar büyüyebilirler. | Open Subtitles | لحسن الحظ، فهذه البلورات متكونة من مياه جليدية ويُمكن لها أن تنمو مجدداً في ظرف أسابيع |
Neyse ki bu kristaller donmuş sudan meydana geliyor ve haftalar içinde tekrar büyüyebilirler. | Open Subtitles | لحسن الحظ، فهذه البلورات متكونة من مياه جليدية ويُمكن لها أن تنمو مجدداً في ظرف أسابيع |
Ayrıca yeni yetenekler ve yeni bilgiler de ekleyebilir. | Open Subtitles | ويُمكن أن يُضيف أيضاً مهارات جديدة، معلومات جديدة. |
Bir ay önce kendini tekrar içkiye verdi ve sarhoşken huysuz olabiliyordu. | Open Subtitles | لقد سقط من العربة قبل شهرٍ ويُمكن أن يكون سكّيراً وضيعاً. |
Bunun gibi vakalarda risklerin fazla olduğu ve sonuçları tarih yazan. | Open Subtitles | قضايا مثل هذه، حيث تكون المخاطر عالية ويُمكن للنتائج أن تُؤثّر على التاريخ. |
Bu koca kayalığın dengesizliği ve her an yeniden kayarak çocuğun altında kalabilme ihtimali de cabası. | Open Subtitles | لا يُساعد كون هذا الجُرف كلّه غير مُستقر، ويُمكن أن ينزلق في أيّ وقتٍ ويدفنه. |
Ölümcül, kolaylıkla havaya yayılabilir ve böcek ilacından tamamen farklı. | Open Subtitles | فإنّه يُكوّن جُسيمات صغيرة، مُميت للغاية، ويُمكن تبخيره بسهولة، ومُختلف كُلياً عن المُبيدات الحشريّة. |
Oysaki ayak izleri saatlerce bozulmadan kalabilir, bu rüzgârda bile ve bizi onlara ulaştıracak bir yol haritası görevi görebilirler. | Open Subtitles | آثار الأٌقدام على أيّة حال، يُمكن أن تصمد لساعاتٍ حتى مع هذا الريح، ويُمكن أن تكون خريطة طريق إليهم مُباشرة، التصنيف؟ |
Tamamen çalışıyor ve oldukça güvenilir bir sistem. | Open Subtitles | أجل ، يعمل بكامل طاقته ويُمكن الإعتماد عليه بشكل رائع |
ve bunlar seni de utandıracaktı. | Open Subtitles | ويُمكن أنْ تكون مُحرجة كُليّا بالنسبة لكِ. |
Nightingale o olabilir, ve annemi kurtarabiliriz. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون هو العندليب القاتل ويُمكن أن ننقذ أمي |
Günlerce vücudunda kalıyor ve uydudan takip edilebiliyor. | Open Subtitles | ، ستبقى في جسدك لأيام ويُمكن تعقبها من خلال الأقمار الإصطناعية |