Senin teorini biliyoruz, Alexander, fakat bu genç basit bir geometric resim buldu. | Open Subtitles | نحن بعلم بنظريتك يا ألكساندر لكن الولدَ وَجدَ صورة هندسية بسيطة |
Mitnick'in izini bilgisyar güvenlik uzmanı Tomu Shimomura'a buldu | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ يتم القبض عليه. وَجدَ ميتنيك في حالة اختراق إلى تقنيةِ معلومات الأمانَ، لشيمومورا |
Benimkinin önünde bir sürü vakanız olduğunu da biliyorum ama Bay Guttman morgda bunu bulmuş. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الكثير مِنْ الحالاتِ قبل لغم، لكن السّيدَ جوتمان وَجدَ هذا في مستودعِ الجثث. |
Demek istediğim Ray'in kendisi için özel olan birini bulduğu için şanslı olduğuydu. | Open Subtitles | أنا فقط عَنيتُ الذي راي كَانَ محظوظَ في الحقيقة بأنّ وَجدَ ذلك شخص ما الخاصِّ لَهُ. |
Benden istediği gibi, annesinin katilini bulduk. | Open Subtitles | وَجدَ قاتلُ أمُّها، مثل هي طَلبتْ مِنْني. |
Gregory Tilman'ın dairesinde bulunan bu ilaçları ona siz mi verdiniz? | Open Subtitles | الصيدلي الذي كتب هذه الوصفةِ لجريجوري تيلمن الذي وَجدَ في شُقَّته؟ |
Bu aptal avcının Radha gibi bir eşi nasıl bulduğunu anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ فَهْم كَمْ هذا السخيفِ وَجدَ زوجة مثل رادها |
Ruthie'nin üzerinde bulduğumuz sim, Palyaço Kenti yeleğindekine uyuyor. | Open Subtitles | إنّ الألقَ وَجدَ على روذي a مباراة إلى الألق وَجدَ على صدريّةِ البلدةِ الحمقاءِ. |
Ayrıca, laboratuar ipin her yerinde senin saçını buldu. | Open Subtitles | المختبر وَجدَ أيضاً شَعركَ في جميع أنحاء ذلك الحبلِ. |
Yaşadığımız her şeyden sonra bir kaçış yolu buldu mu? | Open Subtitles | هَلْ تَربّيني؟ بَعْدَ أَنْ كُلّ شيءَ مَررنَا بهم، وَجدَ فتحةَ خروج؟ |
Madde Tespit'tekiler kahve fincanında zehir proteinleri buldu. | Open Subtitles | حَسناً، مختبر الأثرَ وَجدَ بروتينُ سمِّ في كأسِ قهوتِه. |
Temizlikçi cesedini bu sabah buldu. | Open Subtitles | التدبير المنزلي وَجدَ جسمُها هذا الصباحِ. |
Belki de Şeytan, onun mesajını taşıyacak birini buldu. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا وَجدَ الشيطانُ شخص ما ليحَلّ محله ثانيةً |
Bak sihirli bir şekilde kim evin yolunu bulmuş. | Open Subtitles | جيّد، نظرة الذي بطريقة سحرية وَجدَ طريقُه في الموطن الأصلي. |
Güzel, duyarlı, kibar, sevecen biriymiş hayatının aşkını bulmuş ama bir şekilde onu kaybetmiş. | Open Subtitles | هو كَانَ هذا الجميلِ، رائع، حلوى، يُريدُ رجلاً. وَجدَ حبَّ حياتِه، وهي تَنزلقُ خلال أيديه؟ |
Ustabaşı bir kol bulmuş, gerisi süper sığır filetosu olmuş. | Open Subtitles | وَجدَ رئيسُ عمال دكانِ ذراعاً. بقيّته درجةُ أساسيةُ A sirloin. |
Nick'in, çitin altında bulduğu kovanda macun yoktu. | Open Subtitles | ما كان هناك مانعَ تسرب على الخرطوشةِ الحالة نيك وَجدَ تحت السياجِ. |
Nick'in bulduğu bu diğer iplik de çok daha ilginç. | Open Subtitles | هذا الليفِ الآخرِ الذي نيك وَجدَ على الولدِ، جداً أكثرُ تعييناً. |
Eski Trans AM'ini bulduk Will. | Open Subtitles | وَجدَ عبركَ القديمُ صباحاً، سَ. |
Evet, patikada bulunan, kızın elinde bulunan değil. | Open Subtitles | الواحد وَجدَ في الطريقِ. لَيسَ الواحد وُجِدَ في يَدِّها. |
Silahı, sehpayı kırdığında bulduğunu söyledi. | Open Subtitles | لَكنَّه قالَ بأنّه وَجدَ البندقية عندما حطّمَ المنضدة الصغيرة |
Onlara bütün söylediğimiz bir ceset parçası bulduğumuz. | Open Subtitles | كُلّ نحن نُخبرُهم ذلك شخص ما وَجدَ a عضو جسم. |
Şirketinize ait kağıda basılmış ve Victor Tinoco'nun evinde bulunmuş. | Open Subtitles | طَبعتْ على قرطاسيةِ شركتِكِ، وَجدَ في بيتِ فيكتور Tinoco. |
Bahçesinde çilek fidanı bellerken petrol bulan biri daha. | Open Subtitles | انه لا بدَّ وأنْ وَجدَ النفط في فنائه الخلفي |
Çünkü Patika Katili'ni bulmuştu ve birime geri döndü. | Open Subtitles | لأن وَجدَ قاتل الممشى ورَجعَ إلى الوحدةِ. |
Oğlunun cesedi, kadının garajında bulundu. | Open Subtitles | جسم إبنها كَانَ وَجدَ في مرآبِها. |