"وُجدت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulundu
        
    • bulunmuş
        
    • bulunan
        
    • bulunduğu
        
    • bulunmuştu
        
    • edilmiş
        
    Dedektif, bu terk edilmiş alış-veriş merkezinde dört adamın cesedi bulundu. Open Subtitles أيها المُحقق ، الأربع جُثث التي وُجدت فى المركز التجاري المهجور.
    Ceset, Harbour Cliff'in altında bulundu. Neden oraya taşınsın ki? Open Subtitles لقد وُجدت الجثة أسفل منحدر هاربور لماذا قام بنقله ؟
    Bu kemikler kalıntıların kat kat altında bulundu ve 30 yıllıklar. Open Subtitles وُجدت هذه العظام تحت عدة طبقات من البقايا عمرها 30 عاماً.
    Kalbinden vurulmuş, şehir merkezinde bulunmuş. Open Subtitles وُجدت بممر في المدينة مصابة بطلقة في قلبها
    Sorduğun gibi buz çekirdeğinde bulunan bazı hücresel maddeleri test ettim. Open Subtitles كما طلبت, لقد فحصت بعض المواد اللاسلكية.. التي وُجدت بعينات الجليد.
    Vücudu öyle katıydı ki incelememi bulunduğu pozisyonda yapmak zorunda kaldım. Open Subtitles جسمها كان معاملاً بفظاعة حتى أني قمت بالفحص.. بالوضع التي وُجدت به.
    Ormanda kaybolan 70'li yaşlardaki adamın iki günlük aramadan sonra cesedi bulundu. Open Subtitles عجوز في السبعينات ضلّ طريقه في الغابة، وُجدت جثته بعد يومين
    No9 parçaları Hassler'in helikopterinde nasıl bulundu ve ne arıyordu? Open Subtitles مثل كيف ولماذا قطع رقم 9 وُجدت في خزانات وقود مروحية هاسلر
    Firarda kullanılan araç bu sabah bir başka aracın çalındığı çiftlikte bulundu. Open Subtitles السيارة،المستعملةفي الهروب... وُجدت قرابة مزرعة حيث تمت سرقة سيارة أخرى هذا الصباح
    Majesteleri, bu belge Rahibin eşyaları arasında bulundu. Open Subtitles سيدتي , هذه الوثيقة وُجدت أيضا بين أملاك الكاهن
    Kim Ja-hyun'un cesedi boynundan derinlemesine bıçaklanmış şekilde bulundu. Open Subtitles لقد وُجدت جثة كيم جاهيون مطعونة عميقاً في الرقبة
    Tamamen masumdu. Evet bir kadın öldürüldü pensemin üzerinde kan izi bulundu. Open Subtitles ،أجل، إمرأةٌ ضُربت حتى الموت و وُجدت دمائها على مفاتيحي
    Müdürüm, kız sizin aracınızdan 100 metre uzakta bulundu. Neredesiniz? Open Subtitles حضرة المديرة، لقد وُجدت على بعد أقل من مئة متر من سيارتكِ.
    Tütsü kokusu, Heryerde "Ramen noodles", sokakta bulunmuş bir kanepe. Open Subtitles "رائحة الشمع المعطّر، والمعكرونة المنتشرة بكلّ مكان، أريكة وُجدت بزقاق"
    Ölü bulunmuş olması ya da kendi iradesiyle kaçmış olması geçmişine bakıldığında çok da çelişecek durumlar değil. Open Subtitles كونها وُجدت ميتة وأنّها هربت أمران لا يتعارضان تماماً. ليس مع تاريخها.
    Kaybolmasından 10 gün sonra, bir ara sokakta ölü olarak bulunmuş. Open Subtitles بعد10أياممنإختفائها، وُجدت ميتة بزقاق بوسط المدينة.
    Ceset üzerinde bulunan ve senin DNA'nı taşıyan bir yara bandı. Open Subtitles كانت ضمادة لاصقة، قطعة منها وُجدت على الجثة عليها حمضك النووي.
    Analizlerin sonucunda dalgıç kıyafetinde, Hollanda'nın bir sahilinde bulunan cesedin gerçekten de Mouaz Al Balkhi olduğu çıktı. TED وأجزمت التحاليل بأن الجثة التي وُجدت ببدلة الغوص على شاطئ هولاندا كانت في الواقع لمعاذ البلخي.
    Olay yerinde bulunan renkli maddenin sonuçları çıktı. Open Subtitles النتائج من المادة الملونة التي وُجدت في موقع الجريمة
    ...cesedin bulunduğu bölgede ve cinayet alanında? Open Subtitles محليًا، حيث وُجدت الجثة وفي موقع الجريمة أيضًا
    Oraya baktım çünkü daha önce iki kere aynı yerde bulunmuştu. Open Subtitles فقط انا بحثت هنا لأنه المكان الذى وُجدت فيه مرتين من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more