Mesajımı alıp bize yardım gönderdin. Beni duydun. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالتي و أرسلت المساعدة لقد سمعتني |
Ve ağzında güllerle bir köpek mi gönderdin? | Open Subtitles | و أرسلت كلباً و الزهور في فمه؟ |
"...ve beş kişiyi ipe gönderdin. | Open Subtitles | و أرسلت خمسة رجال إلى حتفهم المحتوم * |
Sonrasında tekrar içeriye gidip oturma odasının zeminine üç gram eroin bıraktım ve babayı yedi yılla on yıl arası yolculuğa gönderdim. | Open Subtitles | لذا عدت للداخل وضعت جرامات من الهيروين على أرضية غرفة المعيشة و أرسلت الأب في جولة للسجن من 7 إلى 9 سنوات |
Toplu olarak son bir kartpostal serisi gönderdim. | TED | و أرسلت دفعة أخيرة من البطاقات البريدية |
Ofisime geri döndüm ve Chris'e ilgili makaleleri gönderdim. | TED | عدت إلى مكتبي و أرسلت لكريس ثلاثة مقالات. |
Kapısını açtım, yemekhanede ona süt gönderdim. | Open Subtitles | فتحُ الأبوابِ لها و أرسلت الحليب إلى طاولتها. |
Dün gece üç kere aradım bu sabah mesaj gönderdim ama hâlâ geri dönmedi bana. | Open Subtitles | إتصلت به 3 مرات ليلة أمس و أرسلت له رسالة نصية هذا الصباح و ما زال لم يرد علي |
Burun kemiğinin önünü temizledim ve örneği Abby'ye gönderdim. | Open Subtitles | لقد قُمت بمسح الممر الأنفي الأمامي و أرسلت العينة لآبي |
Genç Olsen'i de onunla gönderdim, bu ilk isi olacak. | Open Subtitles | و أرسلت أولسن معها في أول مهمة له |
Sonra ben yumuşayıp ona çiçek gönderdim. | Open Subtitles | ضعفت بعد ذلك و أرسلت لها الزهور |
McGee üssü arıyor, Ziva'yı FBI'yla çalışması için kızın evine gönderdim. | Open Subtitles | لدي (مـاكغي) للبحث في القـاعـدة، و أرسلت (زيفا) إلى منزل (ريبيكا). |
Birkaç soru sordum. Kontrol etmek için bir ekip gönderdim. | Open Subtitles | تسائلت قليلاً و أرسلت فريق لفحص الأمر |