"و أعرف أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyorum
        
    Geleceğini bildiren küçük kartı gönderdiğini ve sığır eti istediğini biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك قمت بإعادة تلك البطاقات لتقول أن سوف تأتي وبأنّك فضّلت لحم بقر
    Ve zaman zaman da evimin önüne park etmeyi sevdiğini biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك كنت ستظل تركن سيارتك خارج منزلي
    Sizinle konuşmamı istemiyor ve deli olduğunuzu düşündüğünüzü biliyorum ama size bir mesajım var ve bunu iletmek için söz verdim. Open Subtitles أعرف لا يريدني أن أتحدث إليك و أعرف أنك تظنني مجنونة لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها
    Onu özlediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك تفتقده و أعرف أنك تشعر بالذنب أيضاً
    biliyorum, bekleyeceğimizi ve saygılı olacağımızı söyledik, ve olduk. Open Subtitles و أعرف أنك قلت أنه علينا الانتظار وعليناأن نكونمحترمين, و كنا محترمين للغاية
    4 ay boyunca kapıdan bile çıkamadığınızı biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك لم تكن قادراً على الخروج من الباب الأمامي منذ أربعة شهور
    Kaybettiğin bebek için beni suçladığını da biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك تلوميننى على فقدانك للجنين
    Kaybettiğin bebek için beni suçladığını da biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك تلوميننى على فقدانك للجنين
    Bebeğini kaybettiğin için beni suçladığını biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك تلوميننى على فقدانك للجنين
    Kaybettiğin bebek için beni suçladığını da biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك تلومينني على فقدانك للجنين
    Mutluluğu seviyorum ve onu senin bana vereceğini biliyorum. Open Subtitles أحب السعاده و أعرف أنك ستجعلني سعيده.
    DVD'ye bayıldığını biliyorum. "Günden Kalanlar" filmi var. Open Subtitles و أعرف أنك تحب جهاز "دي في دي "و أحضرت "ريمينز أو ذا داي
    Evet ve düğünümüzü mükemmel yapabilmek için ne kadar uğraştığını da biliyorum. Open Subtitles أجل، و أعرف أنك تكد لتجعل زواجنا رائعاً
    Kızgınsın biliyorum. Bende kızardım, ama... Open Subtitles و أعرف أنك غاضب كنت سأكون كذلك أيضا
    Berlin Duvarının yıkılması kadar önemli bir durum, biliyorum işin başından aşkın, ama en azından aynı odadayken benimle konuşmana engel değil. Open Subtitles انه أمر مشابه لانهيار حاجز برلين و أعرف أنك مشغول بالعمل لكني أرى أنه من اللطف أن تشارك في حديث يدور في الغرفة التي أنت فيها
    Hata yaptığın için kendini suçlu hissettiğini biliyorum ama senin yanında olmak istiyorum. Open Subtitles و أعرف أنك ارتكبت خطاً وتشعرأنكمذنباً... لكن , سأبقى هنا من أجلك
    Ve yardım istemekten hoşlanmadığını biliyorum ve yapmak istediğin son şey özel hayatımızla ilgili bir yabancıyla konuşmaktır ama... Open Subtitles , و أعرف أنك لا تحب طلب المساعدة و اعرف أن آخر شئ تريد فعله . .
    Dünyayı kurtarmaya henüz hazır olmadığını da biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك لست مستعداً لإنقاذ العالم
    Öldüğümü düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك يجب أن تعتقد أني توفيت
    Seni tanıyorum ve hâlâ Nick'e âşık olduğunu biliyorum. Open Subtitles و أعرفك، و أعرف أنك لا زلت تحبين نيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more