"و أنا أيضا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Ben de
        
    • Ben de öyle
        
    • Ben de seni
        
    • Bence de
        
    • - Benim de
        
    - Gerek yok. Gidiyordum zaten. - Ben de gidiyorum. Open Subtitles أوه لا داعي لقد كنت مغادرا لتو أوه و أنا أيضا
    - Ben de sevdiklerimi Wraith yüzünden kaybettim. Open Subtitles و أنا أيضا فقدت الكثير من الأحباء بسبب الريث
    - Onlara bir mektup yazarım. - Ödemeyi askıya aldılar. Ben de öyle yapardım. Open Subtitles سوف يتأخرون في الدفع و أنا أيضا و أنت أيضا
    Rüzgâr ile bir kısrağın kokusu geldi ve huzursuz Ben de öyle. Open Subtitles وأناأرسلتإلى ولاية"موريلوس" إحترس هناك رائحة مفزعة أتت مع الرياح و الحصان لم يرتاح و أنا أيضا لم أرتاح
    Ben de seni. Open Subtitles و أنا أيضا أحبك انتظر حتى يرجع والدك إلى البيت , إتفقنا ؟
    Bence de. Open Subtitles و أنا أيضا ً
    - Benim de. - Hadi canım. Open Subtitles و أنا أيضا - محال -
    - Birbirimizden hoşlandığımızı sanıyordu. - Ben de öyle, Dylan. Open Subtitles أعتقد أننا أصدقاء و أنا أيضا إعتقد هذا
    - Yakılmayı tercih ederim. - Ben de. Open Subtitles أحرقوني كل مرة - نعم، و أنا أيضا -
    - Seni seviyoruz, tatlım. - Ben de sizi seviyorum. Open Subtitles إننا نحبك - و أنا أيضا أحبكما -
    - Ben de. - İzin kağıdı alın. Open Subtitles و أنا أيضا تصاريح المرور
    - Ben de, efendim. Open Subtitles و أنا أيضا سعدت برؤيتك , سيدى
    Ben de öyle. Open Subtitles سوزان ترى أنها تناسبك و أنا أيضا
    Ben de öyle efendim. Open Subtitles و أنا أيضا يا سيدى
    Ben de öyle. Open Subtitles و أنا أيضا سعيد لكونى هنا
    Ben de öyle. Open Subtitles و أنا أيضا لم أفكر في هذا
    Ben de seni ailenin bir ferdi gibi görmeye başladım. Open Subtitles و أنا أيضا أشعر .بأنك جزء من العائلة
    Ben de seni seviyorum, ama neden başta söylemedin ki. Open Subtitles و أنا أيضا أحبك ولكنى لم أتوقع ذلك
    Ben de seni, Baba. Open Subtitles و أنا أيضا أحبك يا أبى
    Evet. Bence de. Open Subtitles أجل و أنا أيضا
    Evet. Bence de. Open Subtitles أجل و أنا أيضا
    - Benim de. Open Subtitles و أنا أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more