"و أنا كذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben de
        
    • Benim de
        
    • Aynı şekilde
        
    Dünya seni Ateş Ulusu'na kaptırmaya danayamaz. Ben de dayanamam. Open Subtitles لن يحتمل العالم خسارتك بسبب أمة النار و أنا كذلك
    Her neyse, işine geri dönmelisin, Aynı şekilde Ben de. Open Subtitles على أي حال، لديكِ عمل لتقومي به و أنا كذلك
    Ben de efendim. Ama hiçbir şeyi şansa bırakamayız. Open Subtitles و أنا كذلك يا سيدي لكن لبس بامكاننا المخاطرة
    - Yapma, ciddiyim. - Ben de. Open Subtitles هيا, أنا أتحدث بجدية و أنا كذلك, لقد كنت أفكر هكذا
    Benim de var. Ama önce kendime çekidüzen vermek istiyorum. Open Subtitles و أنا كذلك و لكن أولاً أريد أن أرَّتب نفسي أولاً
    Ben de korkmuştum, ama buna gerek yok. İçindekini hissetmeye çalış. Open Subtitles و أنا كذلك , لكن لا تشعُر بالخوف فقطأحسبهذا,أحسبماداخلك.
    Sana katılıyorum, Chandler. Ben de hasta bir insanla seks yapamam. Bu iğrenç. Open Subtitles و أنا كذلك لا أقيمعلاقة مع شخص مريض فهذا مقرف
    Demek geç kaldınız. Komik. Ben de öyle... Open Subtitles هذا ظريف, و أنا كذلك إلى أي إتجاه أنت ذاهبة؟
    Ben de öyle, ama Teyla halkına güveniyor. Eğer ona söylersek, o da onlara söyler. Open Subtitles أنا أثق بتايلا و أنا كذلك ، لكن تايلا تثق بقومها
    Biliyorum, Ben de. Bu yüzden ilişkimiz seksten ibaret. Open Subtitles أعلم و أنا كذلك, لهذا إنها علاقة جنسية بحتة
    Sen açık konuştun, Ben de açık konuşayım. Open Subtitles لقد كنت صريحة معي و أنا كذلك علي أن أكون صريحا معك
    Ben de istemiyorum, ama yaptıklarımız işe yaramıyor ki. Open Subtitles حسناً و أنا كذلك و لكن ما فعلناه لم يجدي
    Belli ki, benim yüzümden üzgünsün. Biliyorsun, Ben de üzgünüm. Open Subtitles من الواضح أنك منزعج مني و أنا كذلك منزعجه
    Evet... öyle sayılır. Ve Ben de onu seviyorum gibi. Ama şu an, kendimi bu işe vereceğim, tamam mı? Open Subtitles نعم , و أنا كذلك وكأنني احبه لكنني مصممة على ما قلته لك الآن
    Savaş herhangi bir tarifeyi takip etmez ve Ben de öyle. Open Subtitles الحرب لا تتبع أي جدول زمني محدد و أنا كذلك
    Devlet dairesinde çalışan bir sekreterdi ve Ben de öyleyim. Open Subtitles لقد كانت سكرتيرة لــ وكالة حكومية و أنا كذلك
    Evet, Ben de katıldım. Open Subtitles نعم و أنا كذلك و لكني أن أعتقد أن الامر صدمها اليوم
    Ve annem de sosyete girmiş birisiydi. Ben de sosyetedeyim. Open Subtitles و أمي كانت من الطبقة الارستقراطية و أنا كذلك
    - Ben de öyle. Bu lastik topa takıntı yapmış durumda. Open Subtitles و أنا كذلك ، لقد كانت مهووسة مع هذه الكرة
    Babanıza çok kızdım ama olanlar Benim de hatamdı. Open Subtitles و أنا كذلك ألقيت باللوم على والدكما لكنني مذنبة أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more