"و أنا متأكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve eminim
        
    Profesör, eğer bize bir dakika verirseniz ortada büyük bir yanlış anlaşılma var ve eminim ki bütün bunları çözebiliriz. Open Subtitles أيها الأستاذ إذا أعطيتنا دقيقة فقط إنه هذا هو سوء فهم رهيب و أنا متأكد من أنه يمكننا التوصل لحل
    Belki seni sonra dinleyebiliriz, ve eminim ilginç olacaktır, başka bir hikaye ha? Open Subtitles إلهى, ربما يمكننا سماع قصتك المختلفه جداً و أنا متأكد إنها قصة مسلية فى وقت لاحق, صحيح ؟
    İstersen oğlumun odası boş ve eminim buna karım karşı çıkmaz. Open Subtitles غرفة ابني خالية إذا أردت و أنا متأكد أن زوجتي لن تمانع أبدا
    Polis raporuna baktım ve birkaç arama yaptım ve eminim bu gece görüşmeden önce bir şeyler bulmuş olurum. Open Subtitles . حسناً , لقد أطلعت على تقرير الشرطة , وقمت ببعض الأتصالات . و أنا متأكد اننى سأحصل على الرد قبل ان نجتمع الليلة
    ve eminim oraya tekrar gidip çalışmak isteseydin, seni işe alırlardı. Open Subtitles و أنا متأكد أنك إذا طلبت سيعيدون لك عملك
    ve eminim ki, karının ya da hizmetçinin bulma ihtimaline karşı onları burada tutmuyorsundur. Open Subtitles و أنا متأكد من أنكَ لم تكذب على زوجتُكَ, أتعلم ،عليك إيجاد جاريُتُكَ.
    ve eminim ki senin için başka bir şey değildi. Open Subtitles و أنا متأكد من أنَّك لم تفكِّر بالأمر و لو للحظة
    ve eminim ki 3 ay sonra ailemiz olmadan önce nasıl biri olduğum aklıma gelecek. Open Subtitles و أنا متأكد في 3أشهر القادمة سوف أتساءل كيف كنت قبل أن نحصل على عائــلة
    Çok iyi bir gülümsemeniz var ve eminim harikasınızdır ama şu sıralar romantik karışıklık aramıyorum. Open Subtitles و أنا متأكد بأنه لديك رائعه من جميع الإتجاهات ولكنني لست أبحث عن أي أي شباك رومانسية في الوقت الحالي
    ve eminim bu teklifi müvekkiline iletmek zorunda olduğunu biliyorsun. Open Subtitles و أنا متأكد من أنّه ليس علي تذكيرك بأنّك ملزم قانونيا بعرض هذا على موكلك
    Nerede olduğunu bilmiyorlar ve eminim senin için endişeleniyorlardır. Open Subtitles إنهما لا يعرفان أين أنتِ و أنا متأكد أنهما قلقين
    ve eminim, senin gibi bir bayanı tehlikede görmekten hoşlanmayacağım. Open Subtitles و أنا متأكد أنني سوف أكره أن فتاه مثلك تقع في مشكلة
    Beni listeye sokan oydu ve harika olacağını söyledi ve eminim harikadır, eğlence akıyordur. Open Subtitles هو الشخص الذي أدخلني في قائمة العملاء و قال إن هذا سيكون رائعاً .. و أنا متأكد انه رائع و فيه الكثير من المرح
    ve eminim ki Christina ile ilgili bilmediğimiz bir nedenin vardı. Open Subtitles و أنا متأكد أن كريستينا لديها سبب جيد لعدم حضورها
    ve eminim bu kodları sadece üst düzey IRIS yetkilileri çözebilir. Open Subtitles و أنا متأكد ان فقط من هم ذوي المراتب العليا قادرين على فك الشفرة
    Onu araştırıyorum ve eminim ki zehri düzgün inceltilirse çok yararlı olabilir. Open Subtitles كنت أدرسه، و أنا متأكد أن السم الموجود فيه قد يكون مفيدا جدا إذا تم تخفيفه كما ينبغي
    ve eminim karım da buna karşı... Open Subtitles و أنا متأكد أن زوجتي لن تمانع أبدا
    ve eminim ki,elinde olsaydı şuan kesinlikle burada olurdu. Open Subtitles و أنا متأكد ، لو يستطيع لكان معنا الآن
    ve eminim karın bu sözlerine inanır. Open Subtitles و أنا متأكد بأن زوجتكَ سوف تصدقكَ.
    ve eminim benim için işlerin daha kolay olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles و أنا متأكد أن الأمور أسهل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more