Birlikte gideceğiz Ve sen, Abdullah sen onun muhafızı ve... | Open Subtitles | ايه , أيها الرجال سوف نركب معا و أنت يا عبدالله ستكون حارسه و حاميه |
Ve sen İbni Selül, Medine kralı olduğunu söyleyen sen dün gece uyurken krallığını kaybettin! | Open Subtitles | و أنت يا سلول , الذى كنت تدعى انك ملك المدينة فقدت الملك ليلا بينما كنت نائما فى الفراش |
Ve sen, dostum, Yıldız Komuta Merkeziyle olan randevumu engelledin! | Open Subtitles | و أنت يا صديقى مسئول عن تأخير الالتقاء مع ستار كومندر |
Ya sen, Sandy sen de bu yaşlılar ve çocuklar palavrasına inanıyor musun? | Open Subtitles | و أنت يا ساندي أتصدق ذلك الهراء عن الأطفال و كبار السن؟ |
Charles, hazır mısın? Joe, Ya sen? | Open Subtitles | تشارلى هل أنت جاهز و أنت يا جو ؟ |
Ve siz homolar, asla gerçekle yüzleşmiyorsunuz. | Open Subtitles | و أنت يا صاح لم تواجه أبدا الحقيقة التي تقول |
Ve siz efendim tam bir zor görev adamısınız. | Open Subtitles | و أنت يا سيدي رجل صواريخ عبقري |
Ve sen, dostum, Yıldız Komuta Merkeziyle olan randevumu engelledin! | Open Subtitles | و أنت يا صديقى مسئول عن تأخير الالتقاء مع ستار كومندر |
Yarın, Blackie, Chico, Paco Ve sen, amigo, Santa Cruz'daki bankayı soyacaksınız. | Open Subtitles | غداُ بلاكي و شيكو و باكو و أنت يا صاحبي سنسرق المصرف في سانتا كروز |
Ve sen Raj, malzemeleri götürüp hazırlıklara başla. | Open Subtitles | و أنت يا راج اجلب الأغراض عبر الممر و ابدأ بالتجهيز |
Benim kölem olduğunu söyleyen sen, o zamanlar onun uşağıydın Ve sen narin bir peri olduğundan, kaba ve iğrenç emirleri reddettin. | Open Subtitles | و أنت يا عبدي كنت خادمها آنذاك لكن بما أنك خفيف الظل عاجزاً عن تنفيذ أوامرها الأرضية المنحطة |
Ama sen Kralik, Ve sen Pirovitch, siz en iyi doktorlarsınız. | Open Subtitles | و لكن أنت يا " كراليك " و أنت يا " بيروفيتش " ، أنتما أفضل الأطباء |
Ve sen, çocuğum, Kralın eviinde mi kalacaksın, ...yoksa, baban Ahab'la Gilead'a mı döneceksin? | Open Subtitles | و أنت يا طفلتى ، هل ستبقين فى بيت الملك أم ستعودين إلى " جلعاد" مع " آخاب " والدك |
Doktor Sheppard Ve sen Parker, kapıyı kırıp içeri girdiğinizde Bay Ackroyd'u koltuğunda ölmüş buldunuz değil mi? | Open Subtitles | "عندما قمت أنت يا د. "شيبارد" و أنت يا "باركر بكسر الباب كان بإتجاهكم منظر السيد "آكرويد" و هو ميت في هذا الكرسي ؟ |
Ve sen, sevgilim bu üçünden hiçbirisin! | Open Subtitles | ... و أنت يا عزيزى أنت لست أحد هؤلاء الثلاثة ... |
Ve sen, dostum, bronzlaşmış ksilofon gibisin. | Open Subtitles | . و أنت يا صديقي تبدو كألة الكسليفون |
Daha karar verilmedi. Ya sen nasılsın? | Open Subtitles | لازال المحلفون بالخارج و أنت يا فتاي؟ |
Daha karar verilmedi. Ya sen nasılsın? | Open Subtitles | لازال المحلفون بالخارج و أنت يا فتاي؟ |
Ve siz, Bayan Biber Gazı, siz de o spreyi buraya yuvarlayın. | Open Subtitles | و أنت يا فتاة "السبيراى الحارق" ، ألقيه لى هنا |
Ve siz efendim, benim parkta yürürken, atli karincaya binmis çocuklari gördügüm ve beni helyum gibi gazlarin sicakliklarinin sifira yaklastiklarindaki eylemsizlik momentumu hakkinda düsünmeye ittigi kismini atladin. | Open Subtitles | و أنت يا سيد لقد تجاوزت كليا مرحلة عبوري للمنتزه و أنا أرى الأطفال يلعبون بالأرجوحة بدأت أفكر بعزم القصور الذاتي في الغازات مثل الهليوم |