Sonra,sonuçlarla yüz yüze geldiğinizde yapabileceğiniz tek şey beklemek ve ümit etmektir. | Open Subtitles | ولاحقاًتتعاملمعالعواقب و كل ما يمكنك فعله هو الانتظار و الأمل |
Her kadın, ister bakire olsun ister olmasın, her kadın pişmanlık duyar, böylece sizin kadın kahramanlarınızı okur, yine tercih hakkımız varmış gibi kendimizi yine genç, aşık ve ümit dolu hissederiz. | Open Subtitles | وكل امرأة عانس أو متزوجة أو أرملة كل امرأة لديها ماتندم عليه نقرأ عن بطلاتك و نشعر بالشباب مجدداً و يغمرنا الحب و الأمل كما لو كان بمقدورنا الإختيار مجدداً |
İş dünyasındaki kariyerin için, genç ve ümit vaad eden bir iş adamı. | Open Subtitles | في حياتك المهنية الناجحة في مجال الأعمال التجارية، الشباب و الأمل... ، |
İnsanın ruhunda inanç, umut ve aşk vardır. | Open Subtitles | ففى روح الإنسان يقبع الإيمان و الأمل و الحب |
umut ve anma yürüyüşümüze hepiniz hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا للجميع ،هذه مسيرة خاصة للذكرى و الأمل |
Bir ekmek parçası açlığınızı yatıştırabilir, ve umut etmek sizi hayatta tutacak ekmeği getirebilir. | TED | قطعة من الخبز تستطيع تلبية جوعك و الأمل يجلب لك الخبز ليبقيك حياً |
İş dünyasındaki kariyerin için, genç ve ümit vaad eden bir iş adamı. | Open Subtitles | في حياتك المهنية الناجحة في مجال الأعمال التجارية، الشباب و الأمل... ، |
Clarke için sönmeyen ümit ışığını anlıyorum ama Ark'ın başkanı benim ve ümit, yeterli değil. | Open Subtitles | (أنا أتفهّم كونكِ بحاجة للأمل بشأن (كلارك و لكنني حاكم الـ(آرك), و الأمل لوحدة ليس كافياً |
Clarke için sönmeyen ümit ışığını anlıyorum ama Ark'ın başkanı benim ve ümit, yeterli değil. | Open Subtitles | (أنا أتفهّم كونكِ بحاجة للأمل بشأن (كلارك و لكنني حاكم الـ(آرك)، و الأمل لوحدة ليس كافياً |
umut ve anma yürüyüşümüze hepiniz hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا للجميع ،هذه مسيرة خاصة للذكرى و الأمل |
Biz erkekler adaletin tecelli etmesini, acı, umut ve sevginin muzaffer olmasını sağladık. | Open Subtitles | نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب |
Biz erkekler adaletin tecelli etmesini, acı, umut ve sevginin muzaffer olmasını sağladık. | Open Subtitles | نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب |
İnanç, umut ve azıcık da şans. | Open Subtitles | الإيمان و الأمل و قليل من الحظ |
İnanç ve umut! Umuyoruz ki; oyun ilgimizi çekecek. | Open Subtitles | الإيمان و الأمل آمل أن تكون هذه المسرحية جيدة |
Ona gerçek bir aşk ve umut vermeye çalışan genci de elinden almak istedin. | Open Subtitles | بل حتى إنكِ خططتِ لسرقة الشاب الذي أعطى معنى لحياتها الحب الحقيقي و الأمل |