| Geçen hafta, üzümlerimizin iyisini topladın Ve şimdi de yaban elmalarımızı alıyorsun. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت أخذتى فقط افضل العنب الذى لدينا و الان التفاح البرى |
| Gerçek şu ki suçlama yapıldı Ve şimdi bunu halletmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | واقع , هذا الادعاء تم حدوثه و الان يتم التعامل معه |
| Ve şimdi bu dürtüler onu tekrar öldürmeye sevk edebilir. | Open Subtitles | و الان بعد أن إستسلم لرغباته قد يرغب بالقتل مجددا |
| Önce beni adam kaçırma ve cinayetten sorguluyorsunuz, Şimdi de yardım etmemi istiyorsunuz. | Open Subtitles | فى البداية كنتم تستجوبونى بشأن الاختطاف و القتل و الان تريدونى ان اساعدكم |
| Bekleyeceğimizi söylemiştin, Ama şimdi benden önce davranıyorsun. | Open Subtitles | قلت ننتظر الي ما بعد و الان انت تنتشي قبلي؟ |
| Üstüme düştü, Ve şimdi de sallanan bir kemiğim var. | Open Subtitles | لقد سقط علي و الان لدي عظمةٌ عائمةٌ في الارجاء |
| Ve şimdi Darius başka bir kurban tarafından silahlı olarak kısmen teşhis edildi. | Open Subtitles | و الان داريوس تم التعرف على هويته كـ أحد المسلحيين بواسطة ضحية أخرى |
| Ve şimdi insanlara ne yaptığımı söylediğimde, bana yanaşıyorlar. | TED | و الان عندما أخبر الناس حول عملي فإنهم يقتربون مني. |
| Ve şimdi bunların 14'ü tedavi edilebilir, 2'si de aslında iyileştirilebilir. | TED | و الان يوجد 14 مرضا قابل للعلاج في الحقيقة إثنان منهم قابلين للعلاج |
| İlk önce kahvaltı, sonra yüzme Ve şimdi de bu araba gezintisi. | Open Subtitles | دعوتى الى الأفطار التخطيط الى السباحه و الان هذه الجوله بالسياره |
| Ve şimdi de seni bir zamanlar kızıma neden layık gördüğümü hatırlıyorum. | Open Subtitles | و الان اتذكر لماذا ظننت انك تستحق بشيمين |
| Ve şimdi Allah'ın da takdiriyle bir Hristiyan başka bir Hristiyan kardeşini öldürecek. | Open Subtitles | و الان سوف يأمر الله ان أخا مسيحيا سيقتل أخاه المسيحى |
| Önce pantolon hırsızı oldum, Şimdi de iltifat etmem mi suç oldu? | Open Subtitles | ماذا؟ بالبداية أنا سارق سراويل و الان لا يمكنني أن أطرح مجاملة؟ |
| Özür dilerim. Şimdi de sana yardım ettiğimi biliyor artık. | Open Subtitles | أنا أسفة , حسناً و الان هي تعلم انني ساعدتكِ |
| Daha birbirimizi tanımaya yeni başlamıştık ki Şimdi de Kuzey Hava Tapınağı'na gidiyorsun. | Open Subtitles | لقد بدانا فى معرفه بعضنا الاخر و الان انت ذاهبه لمعبد الهواء الشمالى |
| Ama şimdi benim çok aceleci davrandığımı düşünecek. | Open Subtitles | و الان مثل كأنه يعتقد أنِ أنتقل بـ سرعة جداً |
| ve artık burayı yıktıkları için de bir başlangıcımız olmayacak. | Open Subtitles | و الان لم يعد لدينا بداية بعد الأن لأنهم هدموه. |
| Şimdi ise arkamdan soruşturmalar yapıyorsun, sana karşı kurulan bir komplodan bahsediyorsun. | Open Subtitles | و الان تترك التحقيقات كلها لى تتكلم عن بعض المشاكل عندك أقصد |
| Şimdiyse cinayetten aranıyorsun ve Rita'nın kayıp olduğunu söylüyorsun. | Open Subtitles | و الان انت مطلوب من اجل جريمه قتل و تخبرني ان ريتا مفقودة ما الذي يحدث لك؟ |
| Oh, evet, öyle. Bu kaleme çok para ödedi. Şimdi bir bak şuna. | Open Subtitles | نعم انه هو لقد انسكب منه الكثير من الحبر و الان انظر اليه |
| Ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
| - Şimdi bize yardım edin. Görüyorsun, Usta bizden yardım istiyor. | Open Subtitles | و الان ساعدنا فأنت ترى ان المعلم في حاجه الى مساعدتنا |
| - İyi peki Şimdi de yatak patatesi olacaksın yani. | Open Subtitles | نعم عظيم و الان سوف تكون منقذ |