Çok eğlenceli olacak. Bir sürü kırmızı pelerin, kan ve içki alemi olacak! | Open Subtitles | سيكون مرحا جدا الكثير من المعاطف الحمراء و الدماء و مسابقات شرب الجعة |
Ne zaman gözlerimi kapasam, uçuşan kurşunlar, kan ve iç organlar görüyorum. | Open Subtitles | اسمع ، كلما أغلقت عيناي أرى الرصاصات تتطاير و الدماء و الأحشاء |
Korku alanda bir kez onu ve kan ve çığlıklar ve cengin vahşeti saranda onu buna dayanır da vuruşur mu sanırsın? | Open Subtitles | عندما ينال الخوف منه و عندما ينتشر الصراخ و الدماء و رعب المعركة أتعتقدين أنه سيقف و يحارب؟ |
Her yeri kanla kaplıymış, ama bu sabah bahanesinin doğru olduğu kanıtlanmış ve kan da karısını hayata döndürmeye çalıştığı içinmiş. | Open Subtitles | لقد كان مُضَرَّجٌ بدمائها و لكن تم التحقق من حجته هذا الصباح، و الدماء على جسمه . كانت بسبب محاولته إنعاشها |
"Bilinmeyen bir yolda yürüyoruz. Ateş ve kan yolumuzdan fışkırıyor." | Open Subtitles | نـحـن فـى طـريـق مـجـهـول أزالت النيران و الدماء معالمه |
Sülfür ve kan kokusunun içinde, sikkeyi, kuru bir yaprağa çeviren, eminim O'ydu! | Open Subtitles | برائحة الكبريت و الدماء بالتأكيد أنه من قام بتبديل العملة بورقة الشجر |
Hayır, çocuğun başı kesilmiştir ve kanı arabaya damlamaktadır. | Open Subtitles | لا، هو قد قُطِعَ رَأْسه، و الدماء مُتَناثِرَة على السّيّارة |
Eve 10'u birkaç dakika geçe geldi. Kollarında kan vardı. | Open Subtitles | لقد عاد بعد العاشرة و الدماء على أكمامه |
Kum, kan ve akraba. Bir türlü kurtulamıyorum bunlardan. | Open Subtitles | الرمال و الدماء و الأقارب, لن تستطيع أبدًأ التّخلّص منهم. |
Kemik, et, kan ve korkudan yapılmış bir hapisanedir. | Open Subtitles | انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف |
kan ve sperm karışımı. Ben de akışkanları ayrıştırdım ve ikinci bir meçhul erkeğe ait çıktı. | Open Subtitles | ولكنالعينةالسائلةكانتمختلطة، كانت مزيج بين الحيوانات المنوية و الدماء. |
Asıl konu, "kan ve ganimetli" maliyet. D.C. iki yüzlüleriyse ikisini de ödemiyor. | Open Subtitles | لكن يجب التفكير بالتكلفة و الدماء وهؤلاء المنافقين من العاصمة لا يدفعون |
Doku, kan ve organlar zamanla kendini kopyalıyor. | Open Subtitles | سيقوم بمضاعفة النسيج و الدماء و الاعضاء مع الوقت |
Her yerde mermiler, helikopter kalıntıları ve kan var ama cesede rastlanmamış, değil mi? | Open Subtitles | القذائف في كل مكان و هناك بقايا لمروحيه و الدماء و مع هذا ليس هناك جثث |
Bedenler ve kan tapınağın basamaklarından çağlayan gibi akıyordu. | Open Subtitles | تساقطت الأجساد و الدماء عبر درجات المعبد |
"Mücadele ettiğimiz şey artık et ve kan değil onların efendisine, onların gücüne bu dünyada karanlığı yaymaya çalışan yaratığa onların ruhlarına. Bizim..." - Kelimeler. | Open Subtitles | الشرير الذي يأكل اللحم و الدماء و يرفض المبادئ ضد إرادة و قوانين اللهبالعالمويخضعللظلام... |
Tamam. Saç ve kan izlerinin Tiffany Greenwood'a ait olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً، نعلم أن الشعر و الدماء تعود لـ (تيفاني غرينوود)، صحيح؟ |
Ölmek üzereydi ve kanı beni çekiyordu bunu yapmam gerekiyordu. | Open Subtitles | كان يحتضر ، و الدماء كان تأثيرها كبير. أحتجت لها ، تحتم عليّ فعل ذلك. |
Katliam ve kanı, hepimizin evine getirecek mi? | Open Subtitles | هل سيرمي بالمجازر و الدماء على رؤوسنا ؟ |
Çok kan vardı, ben de polisi aradım ve panikledim. | Open Subtitles | لقد الذعر أصابني و الشرطة طلبت و الدماء |