ويكيبيديا

    "و الدماء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kan ve
        
    • ve kan
        
    • ve kanı
        
    • kan vardı
        
    Çok eğlenceli olacak. Bir sürü kırmızı pelerin, kan ve içki alemi olacak! Open Subtitles سيكون مرحا جدا الكثير من المعاطف الحمراء و الدماء و مسابقات شرب الجعة
    Ne zaman gözlerimi kapasam, uçuşan kurşunlar, kan ve iç organlar görüyorum. Open Subtitles اسمع ، كلما أغلقت عيناي أرى الرصاصات تتطاير و الدماء و الأحشاء
    Korku alanda bir kez onu ve kan ve çığlıklar ve cengin vahşeti saranda onu buna dayanır da vuruşur mu sanırsın? Open Subtitles عندما ينال الخوف منه و عندما ينتشر الصراخ و الدماء و رعب المعركة أتعتقدين أنه سيقف و يحارب؟
    Her yeri kanla kaplıymış, ama bu sabah bahanesinin doğru olduğu kanıtlanmış ve kan da karısını hayata döndürmeye çalıştığı içinmiş. Open Subtitles لقد كان مُضَرَّجٌ بدمائها و لكن تم التحقق من حجته هذا الصباح، و الدماء على جسمه . كانت بسبب محاولته إنعاشها
    "Bilinmeyen bir yolda yürüyoruz. Ateş ve kan yolumuzdan fışkırıyor." Open Subtitles نـحـن فـى طـريـق مـجـهـول أزالت النيران و الدماء معالمه
    Sülfür ve kan kokusunun içinde, sikkeyi, kuru bir yaprağa çeviren, eminim O'ydu! Open Subtitles برائحة الكبريت و الدماء بالتأكيد أنه من قام بتبديل العملة بورقة الشجر
    Hayır, çocuğun başı kesilmiştir ve kanı arabaya damlamaktadır. Open Subtitles لا، هو قد قُطِعَ رَأْسه، و الدماء مُتَناثِرَة على السّيّارة
    Eve 10'u birkaç dakika geçe geldi. Kollarında kan vardı. Open Subtitles لقد عاد بعد العاشرة و الدماء على أكمامه
    Kum, kan ve akraba. Bir türlü kurtulamıyorum bunlardan. Open Subtitles الرمال و الدماء و الأقارب, لن تستطيع أبدًأ التّخلّص منهم.
    Kemik, et, kan ve korkudan yapılmış bir hapisanedir. Open Subtitles انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف
    kan ve sperm karışımı. Ben de akışkanları ayrıştırdım ve ikinci bir meçhul erkeğe ait çıktı. Open Subtitles ولكنالعينةالسائلةكانتمختلطة، كانت مزيج بين الحيوانات المنوية و الدماء.
    Asıl konu, "kan ve ganimetli" maliyet. D.C. iki yüzlüleriyse ikisini de ödemiyor. Open Subtitles لكن يجب التفكير بالتكلفة و الدماء وهؤلاء المنافقين من العاصمة لا يدفعون
    Doku, kan ve organlar zamanla kendini kopyalıyor. Open Subtitles سيقوم بمضاعفة النسيج و الدماء و الاعضاء مع الوقت
    Her yerde mermiler, helikopter kalıntıları ve kan var ama cesede rastlanmamış, değil mi? Open Subtitles القذائف في كل مكان و هناك بقايا لمروحيه و الدماء و مع هذا ليس هناك جثث
    Bedenler ve kan tapınağın basamaklarından çağlayan gibi akıyordu. Open Subtitles تساقطت الأجساد و الدماء عبر درجات المعبد
    "Mücadele ettiğimiz şey artık et ve kan değil onların efendisine, onların gücüne bu dünyada karanlığı yaymaya çalışan yaratığa onların ruhlarına. Bizim..." - Kelimeler. Open Subtitles الشرير الذي يأكل اللحم و الدماء و يرفض المبادئ ضد إرادة و قوانين اللهبالعالمويخضعللظلام...
    Tamam. Saç ve kan izlerinin Tiffany Greenwood'a ait olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسناً، نعلم أن الشعر و الدماء تعود لـ (تيفاني غرينوود)، صحيح؟
    Ölmek üzereydi ve kanı beni çekiyordu bunu yapmam gerekiyordu. Open Subtitles كان يحتضر ، و الدماء كان تأثيرها كبير. أحتجت لها ، تحتم عليّ فعل ذلك.
    Katliam ve kanı, hepimizin evine getirecek mi? Open Subtitles هل سيرمي بالمجازر و الدماء على رؤوسنا ؟
    Çok kan vardı, ben de polisi aradım ve panikledim. Open Subtitles لقد الذعر أصابني و الشرطة طلبت و الدماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد