"و العائلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve aile
        
    • ve ailesine
        
    • aile ve
        
    • ve aileniz
        
    • ve aileler
        
    Ama biz aile olacağız, ve aile birbirine sahip çıkar. Open Subtitles لكننا سنكون عائلة و العائلة تعتني ببعضها البعض
    Napoli'ye kan ve aile bağlarımızdaki yakınlığımızı güçlendirmek için bir şans sunuyoruz. Open Subtitles "سنعرض على "نابولي فرصةً لتقوية قرابتنا معهم في رباط الدم و العائلة
    İşler, senin çocukluğundan beri çok değişti ve aile de öyle. Open Subtitles تغيرت الاعمال كثيرا منذ ان كنت بالصغر ... و العائلة أيضا
    Acayip becerikli bir adam; fakat ne yazık ki kör ve bu da demek oluyor ki sabahları işe 30 dakikada gitmek yerine toplu ulaşım bulmacası içinde iki saatlik bir çile ile veya arkadaşlarına ve ailesine rica ile gidebiliyor. TED شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته
    Beni almak isteyen aile ve beni tutmak isteyen aile. Open Subtitles العائلة التي إحتظنتني, و العائلة التي تُريد أخذي معها للمنزل
    Güvenliğiniz için. Rahatlığınız ve aileniz için. Open Subtitles إنّه يتعلّق بالشعور بالأمن , الراحة و العائلة
    Anneler, babalar, arkadaşlar ve aileler hepiniz hoş geldiniz. Open Subtitles الآباء ، الأصدقاء و العائلة أود أن أرحب بكم جميعا في يوم الحقل
    Önemli olan ilişkiler ve aile. Open Subtitles بل يتعلق بالعلاقات العامة و العائلة - أوه -
    Arkadaşlar ve aile yakınları kısmında oturacaksın. Open Subtitles ستكونين في قسم الاصدقاء و العائلة
    Buna arkadaş ve aile indirimi diyeceğim. Open Subtitles أُسمي هذا بخصم الأصدقاء و العائلة
    Arkadaş ve aile indirimi için gelmiştim, Open Subtitles حسنٌ، أتيت لأجل خصم الأصدقاء و العائلة
    Moda ve aile birbirine karışmaz. Open Subtitles الأزياء و العائلة لا يجتمعان
    Onur, gelenek ve aile. Open Subtitles الشرف , التقاليد و العائلة
    Biri öldü ve aile parçalandı. Open Subtitles أحدهم مات و العائلة تفككت
    ...ve yumurta 11 yaşına gelmiş, adı Dora. ve aile burada yaşıyor. Open Subtitles و البويضة أصبحتْ فتاةً في الحاديةَ عشر، اسمها (دورا)، و العائلة تقيمُ في الجوار.
    Devlet ve aile evlilik anlamına geliyor. Open Subtitles الدولة و العائلة تعني الزواج
    "Lezbiyen ve Gaylerin aile ve Arkadaşları" Open Subtitles الوالدين و العائلة و الأصدقاء للسحاقيات و الشواذ
    O harika sohbetler, sinema, hayat, aile ve kitaplar gibi konularda bana öğrettiği o şeyler falan benim için önemli deneyimler bunlar. Open Subtitles عن الأفلام و الحياة و العائلة و الكُتب، و تعلم، كل هذه الأمور هذه التجاربّ تعني الكثير لي
    "Bütün arkadaşlarınız ve aileniz önünde... Open Subtitles "و إخلاصكما لبعضكما البعض" "أمام الاصدقاء و العائلة"
    "Bütün arkadaşlarınız ve aileniz önünde... Open Subtitles "أمام الاصدقاء و العائلة"
    Ama sen, her zaman bir aile olduğumuzu söyledin ve aileler bu tarz şeyleri aile içinde tutarlar. Open Subtitles ولكنك دائما تقول اننا عائلة و العائلة تبقي مثل هذه الأمور داخل العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more