"و انا لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben de
        
    • Ve
        
    • hiç
        
    Beni ölü görmek istiyorsun. Ben de sağlığını düşünmüyorum artık. Open Subtitles من اتلواضح انك تريدين قتلى.و انا لم اعد اهتم بحياتك
    Sen anneni hiç görmemişsin, Ben de babamı. Open Subtitles وانت لم ترين أمك ابدا و انا لم ارى أبي أبدا
    Söylemedi, Ben de sormadım. Sadece seni çok yakında göreceğime seviniyorum. Open Subtitles انه لم يقل و انا لم اسأله ، انا فقط سعيده انى سأقابلك مره اخرى اليوم
    Tek başına geçireceği ilk Noel'i Ve benim aklıma bile gelmedi. Open Subtitles هذا عيد ميلادها الأول وحيدة و انا لم أكن حتى أفكّر بشأن ذلك.
    Yapabileceğin bir şey yoktu. 11 senedir hiçbir vuruş sırasını kaçırmadıktan sonra aniden saçma bir arzuya kapıldım Ve Yankee maçına gitmedim. Open Subtitles من 11 سنة و انا لم أتغيب عن أي جولة و فجأة أنا لم أذهب الى لعبة اليانكيين
    Üzgünüm, Agatha ile hiç bir araya gelmedik. Open Subtitles الاس , اجاثا و انا لم نكن ابدا فى المشهد
    Ben içmiyordum elbette Ve sizin gibi Ben de reşit değilim. Open Subtitles و انا لم اكن اشرب لأن كما تعلم، انا اصغر من الن القانوني مثلكم
    Ben de fark etmedim. İkimizi de hapse tıkarlar! Open Subtitles و انا لم يسبق لي تفقد المكان كلانا سينتهَي أمرنا.
    Ben de yalnız gitmene izin veremezdim. Open Subtitles و انا لم اكن لأتركك لتذهبي وحدك.
    Ben de yenilginin kaçınılmazlığıyla asla yüz yüze gelmedim. Open Subtitles و انا لم اواجه ابداً حتمية الهزيمة
    Ben de uzun süredir seyretmemiştim. Open Subtitles و انا لم أره منذُ وقتٍ طويل.
    Ben de unutmadım. Open Subtitles و انا لم انسى كذلك
    Ben de unutmadım. Open Subtitles و انا لم انسى كذلك
    Evet. Ben de öyle. Open Subtitles و انا لم أتوقغكَ انت
    - Söylemedi. Ben de sormadım. Open Subtitles -هو لم يقل و انا لم اسألهُ
    Yapabileceğin bir şey yoktu. 11 senedir hiçbir vuruş sırasını kaçırmadıktan sonra aniden saçma bir arzuya kapıldım Ve Yankee maçına gitmedim. Open Subtitles من 11 سنة و انا لم أتغيب عن أي جولة و فجأة أنا لم أذهب الى لعبة اليانكيين
    Ben hapisteyken, bunların hepsi göz korkutmaydı Ve buna, orada da katlanamamıştım. Open Subtitles عندما كنت في السجن,كانوا يرهبوننا دوما و انا لم استطع ان اواجه هذا الامر هناك
    Renkli geçmesi için bir parça yabancı desteği gerekeceğini hiç ummazdım. Hayır, bu pek bana göre değil. Open Subtitles و انا لم أتوقع أى شىء بنصف ذلك غرابة ليس لي
    Jen Ve ben birbirimizin önünde hiç çıplak olmadık. Open Subtitles جين و انا لم نكن عاريات امام بعضنا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more