| Sonra, başınızın çaresine bakacaksınız çünkü salgın 1 buçuk - 2 yıl sürecek. | TED | و بعدها فأنت وحدك، لأن هذا الوباء سيستمر من 18 إلى 24 شهر. |
| Sonra da benim için tam olarak ne olduğunu öğreneceğim. | Open Subtitles | و بعدها ستظهر الإجابة و سأعرف من أنتِ حقاً ؟ |
| Biraz şarap içer, güzel bir biftek yeriz. Sonra da maçı izlemeye gideriz. | Open Subtitles | . سنتناول بعض النبيذ ، و شرائح لحم شهية و بعدها نذهب للمباراة |
| Ve daha Sonra hangi kanıtın mahkemede geçerli olacağına karar vermeye başlayacaklar. | Open Subtitles | و بعدها سيختاورا الدليل الذي يشعرون بإنه مناسباً ليعطوه إلى المدعي العام |
| Sonra bir bakarsınız far sürmüş ve yüksek topuklu ayakkabılar giymiş. | Open Subtitles | و بعدها كما تعلمون تضع ظل للعينين و ترتدي كعب طويل |
| Binada yaşıyor ve insanlara yanımda olmaları iyi diyorum Sonra ölüyorum ve herkes cenazeme kravatla ve eşarpla falan geliyor. | Open Subtitles | و أخبر الجميع أنه لا بأس من الاقتراب منّى و التحدّث معى و بعدها أموت ثم يأتى الجميع إلى جنازتى |
| Sonra da roketi üzerinden çıkarırım ve Andy'nin evine kaçarız. | Open Subtitles | و بعدها سأبعد هذا الصاروخ عنك و سندخل منزل أندى |
| Sonra da roketi üzerinden çıkarırım ve Andy'nin evine kaçarız. | Open Subtitles | و بعدها سأبعد هذا الصاروخ عنك و سندخل منزل أندى |
| Ve Sonra anladım ki ona bunu yapmaya vicdanım ermiyor. | Open Subtitles | و بعدها عرفت أن ضميري لا يسمح لي بفعل هذا. |
| Özellikle son zamanlarda biriyle çıkıyorum, ve Sonra kendimi onu düşünürken buluyorum. | Open Subtitles | خاصة لأنني مؤخراً سأخرج في موعد ، و بعدها سأكون أفكر فيه |
| l matematik yaptı. lt 'gonna aşık, bir yıl gibi beni, ve daha Sonra tüm nişan ve düğün var. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد فعلت الحسابات ، سيأخذ مني الأمر سنة كي أقع بالحب و بعدها توجد مراسم الخطوبة و العرس |
| - Ve Sonra birisi bir büyü karanlık ileri getirdi. | Open Subtitles | و بعدها أحدهم قال تعويذة الذي أحضر إلى القلعة الظلام |
| Ve Sonra geri kutu almak için isteyeceksiniz, acılarını geri koymak. | Open Subtitles | و بعدها سترغبين بإستعادة الصندوق . و أن تعيدي كل الحزن |
| Birkaç ay profesyonel birilerinin denetimine bırak Sonra da onu eve getir. | Open Subtitles | ندعه يقضي بضع شهور مع مختصين في العناية و بعدها نعيده للمنزل |
| O bisikleti o kadar çok sürmek istedim ki, ama Sonra birdenbire, | Open Subtitles | اردت ان اركب تلك الدراجه مره أخرى ..هذا ماحدث ، و بعدها |
| Sonra, onun pantolonu yıkarken gördüm diye tanıklık yaptınız- - Hangisi doğru? | Open Subtitles | و بعدها قلت في شهادتك أنك رأيته يغسل السروال أي الأمرين صحيح؟ |
| Sonra, onun pantolonu yıkarken gördüm diye tanıklık yaptınız- - Hangisi doğru? | Open Subtitles | و بعدها قلت في شهادتك أنك رأيته يغسل السروال أي الأمرين صحيح؟ |
| Bir gece yolda gitmekten zevk alırsınız, ve Sonra birden, | Open Subtitles | في ليلة تتنزهون و تستمتعون طول الطريق و بعدها فجأة |
| O zaman müşterilerin en çok tercih ettiği tadı bulabilirsin. | Open Subtitles | و بعدها اختر افضل اختيار للزبون و هذا هو الموضوع |
| Sonrasında sen kolunu kırdın ve 3 saat içinde iyileşti. | Open Subtitles | و بعدها كسرت ذراعك, و شُفيت فى غضون ثلاث ساعات. |
| Ardından diş gibi ufak törpümsü, bükülmeyen kancalar geliştirdi ve yemeye başladı. | Open Subtitles | و بعدها قامت بتطوير شيء كالأسنان كأنها مخالب خشنة و بدأت بالأكل |
| Bir lastik al, Sonra Bir de sopa sokakta döndür dur. | Open Subtitles | أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها. |
| Şimdi, eğer hırsız kendini beyan ederse sadece onu cezalandıracağım. - ve böylece meseleyi unutabiliriz. | Open Subtitles | الآن، إذا أعلن اللص عن نفسه سأعاقبه و بعدها ننسى الأمر. |