"و سوف يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak
        
    Ve her zaman ziyaret ettiğinde de burada hazırda olacak. Open Subtitles و سوف يكون الكثير منه هنا دائما عندما تأتي للزيارة
    Ama bu var olacak bir dünya ve daha iyi bir dünya olacak. TED ولكن هذا هو العالم الذي سيصبح ، و سوف يكون عالما أفضل.
    Her zaman restoran ve Toula olacak. Open Subtitles و سوف يكون لك دائما تولا لادارة الرستوران
    Yarın sabah, Barney paketi gönderecek, ve Butterfield diz kapağına kadar kızgın farelerle birlikte olacak. Open Subtitles غدا صباحاً سوف يرسل بارني المغلف و سوف يكون باترفيلد مخفظ لحد الركبة من فئران بيضا غاضبة
    Gitmesine izin verirsen, açıklama yapma şansın olacak ve herkes senin kimseyi incitmek istemediğini görecek. Open Subtitles و سوف يكون لديك الفرصة أن نفسر الأمر إذا تركتها ترحل و يرى الجميع أنه لم تكن تقصد إيذاء أي أحد
    En kısa sürede orada olacak, tamam mı? Open Subtitles و سوف يكون هناك بأقرب وقت ممكن , حسناَ ؟
    Herkes sizi örnek alacak, bir sürü hayranınız olacak, çocuklarınız sizinle gurur duyacak, ailelerinizin çok parası olacak. Open Subtitles جميع أله لك، سيكون لديك الكثير من المشجعين، و سوف يكون الأطفال فخور لك ولعائلتك سوف تكون غنية.
    Bence avukatların seni çıkarana kadar Travis'le aynı yere tıkılmanız oldukça eğlenceli olacak. Open Subtitles أنا أرى إلقائك بالأسفل مع ترافس حتى يخرجك محامينك و سوف يكون نوع من المرح
    Tavanı hemen yapacağım ve harika olacak. Open Subtitles سأقوم بتولي السقف الآن و سوف يكون رائعاً
    Ayrıca önünde şöyle bir tabela da olacak: Open Subtitles و سوف يكون لدينا لافتة في مقدمة المطعم تقول
    Benim önerim, gençliği, girişimcilere dönüştürün, içlerinden gelen yenilikçiliği ortaya çıkarıp besleyin, bu şekilde, çiçekçiler ve Barış Parkları hakkında, bombalamalar ve bekleyişlerden daha çok hikayeniz olacak. TED لذا فإنّ ما أقترحه هو التّالي، اجعلوا الشبان رواد أعمال، أحيطوا بهم و قوموا بتغذية روح الابتكار فيهم، و سوف يكون هناك أكثر قصص عن الزّهور و حدائق السّلام و أقلّ انتظارا و سيّارات مفخّخة.
    İşte o zaman hazinenin çeyreği senin olacak. Open Subtitles او فيما بعد و سوف يكون لك ربع الكنز
    Evet. Sol elini kaybetti, sapa"sağ"lam olacak. Open Subtitles أجل, لقد فقد يده اليسرى و سوف يكون بخير
    Stoklarınız bölünecek. Ne yapmanız gerektiğini bilemeyecek kadar çok paranız olacak. Open Subtitles اسهمك سوف ترتفع و سوف يكون عندك المال
    Bu sayede bir ağırlığın olacak ve burada olmasan bile hissedileceksin. Open Subtitles بهذه الطريقة , سيكون لديك ميراث . و سوف يكون حولها حتى عندما لا تكون .
    Evet, patronun da olacak sanırım. Open Subtitles , نعم , و سوف يكون رئيسك . أعتقد
    Ve muhteşem olacak... ve insanlar geldikleri zaman, Open Subtitles و سوف يكون مذهلاً ...و عندما يحضر الناس سيقولون
    Buralarda bir aspirin olacak, olmalı. Open Subtitles يجب و سوف يكون هنالِك أسبرين
    Her yerde kan olacak. Open Subtitles و سوف يكون الدم في كل مكان
    Ve o buna minnettar olacak. Open Subtitles و سوف يكون ممتناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more