"و قال أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    • olduğunu söyledi
        
    Birdenbire, hiç sebep yokken ortaya çıkıverdi ve bana İngiltere'ye geldiğini ve ilgimi çekebilecek bir şeyler bildiğini söyledi. Open Subtitles فجأة قام بالإتصال بي , و أخبرني أنه وصل إلى البلاد و قال أن لديه شئ ربما سيثير اهتمامي
    Galt ve diğerleri, onu fazla zorlamışlar. Open Subtitles و قال أن جالت و إثنان آخرون من النوّاب ضربوا الفتى
    Arkadaşını Ben Willis öldürmüş, katilin elinde kanca varmış - ve bir BMW kullanıyormuş. Open Subtitles تم قتل صديقه بالطريق من قبل المدعو بن ويليس و قال أن ويليس هذا يحمل خطافا بيده و يقود بي أم دبليو
    Birkaç hafta önce bir adam geldi ve, köpeğinin ölmek üzere olduğunu söyledi. Open Subtitles منذ أسبوعان جاء هذا الرجل العجوز و قال أن كلبه يموت
    - Kişisel ve acil olduğunu söyledi. Open Subtitles اتصل عدة مرات البارحة و قال أن الأمر شخصي وعاجل
    Birkaç hafta boyunca geldi ve adının Fredericks olduğunu söyledi. Open Subtitles -كان قد جاء منذ أسبوعان و قال أن أسمه شىء ما (فريدريك)
    -Demek istediğim, onun tişörtünü odasında buldu ve üzerinde ismi olmasına rağmen Micheal reddetti bunu. Open Subtitles أعني أنها وجدت قميصه في غرفتها و قال أن القميص ليس له على الرغم أن اسمه مكتوب على القميص
    Hey, sesçi elemanla konuşuyordum ve dediğine göre karaoke şeysi varmış. - Olur, yapalım. Open Subtitles كنت أتحدث مع مهندس الصوت و قال أن لديه آله كاريوكي
    Kartı elime tutuşturdu ve iyi vakit geçirmemizi söyledi. Open Subtitles لقد سلم لي البطاقة و قال أن علي أن أستمتع بها
    Papa, Tapınak Şövalyelerini "Şeytana Tapıcılar" olarak ilan etti ve Tanrı'nın, kendisini bu sapkınları yeryüzünden temizlemekle görevlendirdiğini söyledi. Open Subtitles و أعلن البابا أن فرسان المعبد .. هم عبدة للشيطان و قال أن الله قد كلفه بأن يقوم .. بتنظيف الأرض من هذه الهرطقة
    ve bir keresinde arka bahçeye onunla konuşmak için gittiğimde bana bağırdı ve bahçenin yakınına bile gelmememi söyledi. Open Subtitles و خرجت ذات مرة لأتحدث إليه و قام بالصراخ في وجهي و قال أن لا أقترب من الحديق و أنها خاصة به
    Değilim ama Nate mesaj attı ve bir sürprizi olduğunu söyledi. Open Subtitles لا , لكن ( نايت ) أرسل لي رسالـة نصيـة , و قال أن لديـه مفاجـأة لـي
    Dün beni arayıp evinde bir sorun olduğunu söyledi. Open Subtitles و قال أن هنالك مشكلة في شقتهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more