"و قمتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    • sen
        
    Bana düşünecek bir şey verdiniz ve beni eğlendirdiniz. Open Subtitles لقد قدمتِ لي الكثير لأفكر به و قمتِ بإمتاعي كثيرا.
    Eğer her günü bölümlere böler,zaman tablonuza yararlı biraz iş koyarsan sen farketmeden gün bitmiş olacaktır.Kendi duygularında bağımsız olursun ve varolduğunu farketmen için gururunun okşanmasına ve hayran olunmana gerek kalmayacaktır. Open Subtitles لو قسمتِ كل يوم إلى أجزاء و قمتِ ببعض المهامالمفيدةفي جدولزمني، سينقضي اليوم قبل أن تشعري. ستعتمدين على حواسكِ الخاصة
    Seni aldattığını öğrendin, çılgına döndün ve onu vurdun. Open Subtitles لقد اكتشفتِ أمر خيانته لكِ ففقدتِ أعصابكِ و قمتِ بقتله
    Yani sen de karşına çıkan ilk adamı mı tavladın? İlk adam o değildi. Open Subtitles لذا خرجتي و قمتِ بأختيار أول شخص شاهدتيه؟
    Evet, tabii, onun için de sen de gidip senden özellikle yapmamanı istediğimiz şeyi yaptın. Open Subtitles .صحيح,لذا أنتِ. ذهبتِ و قمتِ بفعل شئ طلبنا منكِ ألا تفعليه
    ve canını yaktın. Open Subtitles و قمتِ بإيذائها و لقد كبرت الآن و هي بخير
    Geçen sefer ciddiyetle çalıştın ve başardın. - O zaman... Open Subtitles في المرة الماضية، تدربتي كثيراً و قمتِ بعمل جيد
    Ciddi olsaydım ve beni reddetseydin seni bir daha göremeyeceğim için böyle yaptım. Open Subtitles فاذا كنت جاداً و قمتِ برفضى سيكون صعبا علي ان استمر فى رؤيتكِ و لهذا فعلت ذلك
    Bir savcı ve bir anne olarak görevimiz, sanıyorum, ...çocuklarınızı gönderdiğiniz dünyanın en kötü kısımlarını görüyor olmak. Open Subtitles أحد التحديات لكونُكِ النائبة العامة و أم ؛ أتصور رؤية الجانب الأسوأ المطلق من هذا العالم و قمتِ بإرسال أطفالك هناك
    Karavanımı çaldın, ki çok severdim ve, sen onu sattın ve benim paramı bunlara mı harcadın? Open Subtitles لقد سرقتِ شاحنتى التى أحبها و قمتِ ببيعها و أنفقتى الأموال على هذا
    FBI sana geldiğinde ve sen onları reddettiğinde Pete'in peşine düştüler. Open Subtitles حينما خاطبتكِ المباحث الفيدرالية و قمتِ بصدّهم، حينها سعوّ خلف (بيت)!
    Çok sıkıcıydı. Sonra gözlerini kapattın ve koltuğunda uyuyabilir miyim Open Subtitles و قمتِ باراحة رأسكِ على الوسادة لدقيقة "خلال ما أظنها قصة مقنعة حول "هانك آرون
    sen doğum sancısı çekerken ben de böyle demiştim ama sen içeceğimi suratıma fırlatmıştın. Open Subtitles هذا ما أخبرتكِ به عندما كنتِ على وشك الولادة و قمتِ برميي
    sen harikasın beni hep çalışmaya zorladın 7 yıldır. Open Subtitles و قمتِ بعمل رائع و أنتِ تحمّسينني للعمل لمدّة سبع سنوات
    - sen tezgâha vurup kırınca bir şey söylemeye utandı. Open Subtitles و قمتِ بتحطيمها على المنضدة و كان خجلاً من قول أي شئ
    Ama sen soyunup suya daldın. Open Subtitles تعريتِ و قمتِ بالقفز
    sen hepsini kovdun. Open Subtitles و قمتِ بطردهم جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more