Sana yardım edebilecek tek kişi benim. Başka Hiç kimse değil. | Open Subtitles | .أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك و لا أحد غيري |
Ama bu kez, her şey hazır ve Hiç kimse bunu önleyemez. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة الحفلة قائمة و لا أحد يمكنه إلغائها |
İnsanlar acı çekiyor ve açlıktan ölüyor, ama kimse farketmiyor... | Open Subtitles | فالبشر يعانون و يتضورون جوعاً و لا أحد يلاحظ |
Buradaki herkes sadece onunla ilgileniyor ama kimse benim ne hissettiğimi umursamıyor. | Open Subtitles | كل من بالمنزل يهتمون به و لا أحد يراعي مشاعري |
O zıkkımdan çok fazla alırsan sadece böcek görmeye değil hebere hübere konuşmaya da başlarsın, kimse de seni anlamaz. | Open Subtitles | أنت تتعاطي الكثير من المخدرات لهذا تحس يهذا البق و أصبحت تتحدث بلعثمة و لا أحد يستطيع فهم ما تقول |
Burası çok ürkütücü bir yer. Bunca bina var, ama içinde kimse yok. | Open Subtitles | هذا المكان مثير للأعصاب بالتأكيد كل تلك المباني و لا أحد فيها |
- Ve kimse fotokopici kızla yatmadı. - Oh, ben tam tersini gördüm. | Open Subtitles | و لا أحد ينام مع فتاة النسخ أه , أنا عندى حلم معاكس |
Hayatın gelip geçici olduğunu ve kimsenin ölümsüz olmadığını anladım. | Open Subtitles | لا حظت ان الحياة ليست أثمة و لا أحد خالد |
Gerçi çok şaşırdım, böyle bir şey açık bir alanda oluyor ve kimse hiçbir şey görmüyor, öyle mi? | Open Subtitles | هذا أمر صادم, شيء كهذا يحدث في العراء و لا أحد يرى شيئا ؟ |
Evini temizledi, ve hiçkimse kaybolduğuna dair form doldurmadı. | Open Subtitles | و قام بتنظيف مكانه ، و لا أحد قام بتقديم بلاغ فقدانه |
Tabii ki Hiç kimse işlerin nasıl karışabileceğini bilmiyordu. | Open Subtitles | بالطبع و لا أحد منّا علِم كم الأمور ستصبح معقّدة. |
Kimse Hiç kimse gelip de yazılanların doğru olup olmadığını kontrol etmedi. | Open Subtitles | و لا أحد لا أحد جاء ليتأكد انه ما قام بكتابته صحيح أم لا |
Hiç kimse beraberce neler yaşadığımızı anlayamadı bile, birbirimiz için çok şey ifade ediyorduk. | Open Subtitles | و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر |
Buradaki herkes sadece onunla ilgileniyor ama kimse benim ne hissettiğimi umursamıyor. | Open Subtitles | كل من بالمنزل يهتمون به و لا أحد يراعي مشاعري |
10 tane kalıbı tekrar tekrar söylüyorum ama, kimse fark etmiyor. | Open Subtitles | كنت أقول نفس العبارات الـ10 مراراً وتكراراً و لا أحد يبدو أنه يلاحظ |
Onsuz geçireceğimiz ilk Noel ama kimse onun adından dahi bahsetmedi. | Open Subtitles | إنه عيد الميلاد الأول مندونه. و لا أحد من هذه الأسماء المذكورة هو اسمه. |
Bir kız sahne arkasında, üzerinde yalnız havlusuyla dolaşabilir kimse de dönüp bakmaz bile. | Open Subtitles | فالفتاة تتحرك خلف الكواليس ، بلا شيء عليها سوى النية الصافية و لا أحد ينظر إليها |
kimse de bana bir şey vermez. Bu gerçekten basit. Elinden geleni yapacaksın. | Open Subtitles | و لا أحد أعطاني شيئاً قط إذاً هذه حقيقة بسيطه |
Eğitim Merkezinin 120 km kadar yakınındayız ve radarda kimse yok. | Open Subtitles | نحن على بعد سبعين ميلاً عن مركز التدريب و لا أحد على الرادار |
İçkiler ucuz ve onları rahatsız eden kimse yok. | Open Subtitles | المشروباتُ رخيصة، و لا أحد يزعجهم. |
- Ve kimse basınla konuşmayacak. | Open Subtitles | ،السؤال الأكثر إلحاحا هو أين هو الآن؟ جميع المعلومات المتعلقة ...بالسفر الدولي و لا أحد يتحدث الى الصحافة |
- Ve kimse bilmiyor. | Open Subtitles | و لا أحد يعلم |
Bunu onun yaptığını söyleyeceğimi ve kimsenin bana inanmayacağını biliyordu! | Open Subtitles | إنها تعرف أننى أقول أنها فعلت ذلك و لا أحد إشتراه |
Kendi ülkenizden kovuldunuz ve kimsenin sizi almaya niyeti yok. | Open Subtitles | لقد تم طردكم من بلدكم و لا أحد ينوي أن يستقبلكم |
ve hiçkimse beni bir videodaki halim kadar.. | Open Subtitles | و لا أحد سيستطيع مواساتي مثل نفسي في فيديو مسجل لي |