Seni geri götürecek vaktim yok, Ve ben bu işi kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | حسناً , ليس هناك وقت لإعادتكِ و لا يمكنني فقد هذه الوظيفة |
Şey, ben kaba, olmak istemem ama bir şey geldi Ve ben şu anda dışarı çıkamazsın. | Open Subtitles | حسناً ، لا أقصد أن أكون فظة لكن طرأ شيئاً ما و لا يمكنني أن أخرج الآن |
Kendi büyü onu koruyor çünkü O kaçtı Ve ben onu bulamıyorum Ya da en azından öyleydi. | Open Subtitles | لقد هرب و لا يمكنني أن أجده .. لأن تعويذتك تحميه أو على الأقل كانت |
Ama babanı, eğer onun çocuğunu taşıdığımı bilirse, hepinizi bırakmaya zorlanacağını... bilecek kadar iyi tanıyordum Ve ben bunu kaldıramazdım. | Open Subtitles | لكني كنت اعرف والدكِ جيداً حيث أنه . . لو عرف أني سأنجب هذه الطفلة لكان , لكان سيهجركم جميعاً , و لا يمكنني تقبل هذا |
Ben böyle biriyim ve bunu değiştiremem. | Open Subtitles | أعني, ذلك.. ما انا عليه و لا يمكنني تغييره. |
Yani, benim işletme derecem var Ve ben bile iyi bir şey bulamıyorum. | Open Subtitles | أقصد, أنالديّشهادةفيالأعمال, و لا يمكنني ايجاد شئ جيد |
Gecenin bir yarısı bir adamı yatağımdan attım dünyanın en iyi adamını, beni seven adamı, Ve ben onun kalmasına izin veremedim. | Open Subtitles | . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه |
Sen resim yapamazsın Ve ben de burada oturup senin bakışlarına maruz kalamam. | Open Subtitles | و لا يمكنني الجلوس هنا فقط و انت تحدق بي |
Ve ben de gidemem çünkü o dosyada ilginç birşeyler var. | Open Subtitles | و لا يمكنني الرحيل لأن لديك شئ شيق بهذا الملف |
Ve ben, seçilmiş öğrencilerden oluşan bir grubun düzenini bozacak birşeyin riskini göze alamam. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أخاطر بشق تناسق مجموعة من الطلبة المتفوقين |
Kanka Kanunu diye bir şey var Ve ben bunu ona yapamam. | Open Subtitles | هناك قانونٌ أخويّ، و لا يمكنني فعلُ هذا به. |
Ve ben...yaptığım yeni muhteşem şey hakkında söylenecek esprili bir şey düşünemiyorum. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن افكر بشيء ذكي لأقوله بشأن قصة شعري الجديدة لكني لن أفعل شيئا أيضا |
Ve ben onunla yarışamam o gerçek limon kullanıyor | Open Subtitles | و لا يمكنني التنافس معها انها تستعمل ليمونا حقيقيا |
Ve ben şaka mı yapıyorsun, yoksa gerçekten benimle olmak istiyor musun, bir şey diyemiyorum. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أعرف إن كنت تريد حقاً أنتبقى معي أم أنك تمزح. |
Daha önce bir cinayet mahalline hiç bu kadar yakın olmamıştım. Çok garip bir duygu Ve ben bu duyguyu söküp atamıyorum. | Open Subtitles | لأول مره أكون قريب من مسرح الجريمة بهذا الشكل إنتابني شعور غريب ، و لا يمكنني أن أدعه يسيطر عليّ |
Şimdi Leslie onun gibi l bildiği için lt zaten benim mahvoldu Ve ben tekrar evi terk asla. | Open Subtitles | لقد سبق أن خرب حياتي لأنه (ليزلي) الآن يعلم أنني معجبة به و لا يمكنني أنا أغادر المنزل أبداً |
Sen artık çocuk değilsin Sam Ve ben de sana öyleymişsin gibi davranamam. | Open Subtitles | لم تعد طفلاً يا (سام) و لا يمكنني الإستمرار بمعاملتك على أنكَ كذلك |
Ve ben de her gün buraya, yanımdaki kişi beni küçümseyecek düşüncesiyle çalışmaya gelmekten bıktım. | Open Subtitles | ...و لا يمكنني القدوم للعمل كل يوم و و اعلم أنني أعمل بجانب شخص يزدريني .. |
ve bunu senin önermiş olmana da inanamıyorum. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أصدق أنك أنت من بين كل الناس تقترحين هذا |
Kazanan numaraları ben çıkartmadım, ve bunu tekrar yapamayacağım, tamam mı? | Open Subtitles | أنا لم أقم بإختيار الأرقام الرابحة و لا يمكنني القيام بذلك مرة أخرى، حسناً؟ |
ve bunu kimseye söyleyemem çünkü anlamazlar. | Open Subtitles | , و لا يمكنني ان أخبر أحد بهذا لانهم لن يفهموا هذا |