Ama belki de bu benim hatamdı. Seni beşliyi eğittiğim şekilde eğitemem. | Open Subtitles | و لكن ربما هذا ذنبي لا يمكنني أن أدربك كما دربت الخمسة |
Ama belki de kimse beni taciz etmedi çünkü kimsenin umurunda değil. | Open Subtitles | و لكن ربما لا أحد يضايقني هذا الأسبوع لأن لا أحد يهتم. |
Nelson Kern hakkında çok şey bilmiyor olabiliriz Ama belki kostüm yapımcısı biliyordur. | Open Subtitles | ربما لا نعلم الكثير عن نيلسون كيرن و لكن ربما صناع البدلة يعلمون |
Ama belki de bunun için bizden belirli kişileri öldürmemizi istiyorlar. | Open Subtitles | و لكن ربما هذا ما يريدون منا فعله قتل ناس محدده |
Tuhaf olduğu kesin Ama belki de bu yüzden onu seviyordum. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كان شيئاً غريباً و لكن ربما كان هذا سبب حبى لها |
Evet, küçük, ...Ama belki de onsuz, karanlık kalacak. | Open Subtitles | أسهل ، نعم و لكن ربما بدونه سوف يحل الظلام |
Sorumlu biridir. Evet, Ama belki eşyaları çalınır diye endişe etmiş ve dışarı giderken yanına almış olabilir. | Open Subtitles | أجل و لكن ربما يكون قد خشي من أن تسرق أغراضك لذلك تركها قبل أن يغادر |
Ben sizi asla affedemem, Ama belki Tanrı affedebilir. | Open Subtitles | لا استطيع ان اسامحك ابدا و لكن ربما يسامحك الله |
Bunu önermek bana düşmez Ama belki evde bir arkadaş ihtiyacınız vardır | Open Subtitles | ربما لا أكون في موضع يسمح لي أن أقترح هذا و لكن ربما كل الذي تحتاجه هو .. رفقة صغيره في شقتك .شئ |
Herzaman da seveceğim, Ama belki de avukat olarak çalışmak yerine, birilerine hukuğu öğretmeliyim. | Open Subtitles | و لكن ربما يجب أن أدرّسه بدلاً من أن أمارسه في العالم الحقيقي |
Yetenekli olduğunu biliyorum Ama belki İngiliz futbolu için dayanıklı değilsin. | Open Subtitles | و لكن ربما لم تتأقلم على نوعية المباراة الإنكليزية |
Ama belki eşyaları çalınır diye endişe etmiş ve dışarı giderken yanına almış olabilir. | Open Subtitles | أجل و لكن ربما يكون قد خشي من أن تسرق أغراضك لذلك تركها قبل أن يغادر |
Evet, Ama belki de eşyaları çalınır diye endişelendi ve dışarı çıkarken yanında götürdü. | Open Subtitles | أجل و لكن ربما يكون قد خشي من أن تسرق أغراضك لذلك تركها قبل أن يغادر |
Ona, yaşadığı dünyadan bahsetmesine izin verilmediğini bildiğimi söyle Ama belki bir kaç soru sorabilirim ve o da doğru mu yanlış mı olduğunu söyleyebilir. | Open Subtitles | قولي لها أنني أعرف أنه غير مسموح لها أن تتكلم عن عالمها و لكن ربما يمكنني أن أسأل أسئلة و يمكنها أن تجيب بخطأ أو صواب |
Hayır, Ama belki 15. buluşmada ya da 30. buluşmada ya da beraber yaşamaya karar verdiğimiz zaman, ki bu da iyi olurdu. | Open Subtitles | لا و لكن ربما في موعدنا الـ 15 أو موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا يمكن أن يتلقى شيء جيد لتنشئه |
Hayır, Ama belki 15. randevumuzda ya da birlikte yaşamaya karar verdiğimizde söyleyebilirdin. | Open Subtitles | لا و لكن ربما عند موعدنا الـ 15 أو موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا |
Aldığım ayakkabıları beğenmedin, biliyorum Ama belki başka bir model alırız. | Open Subtitles | أعلم أن الحذاء الذي اشتريته لك لم يعجبك و لكن ربما يمكننا الذهاب لشراء حذاء مختلف |
Öyle Ama belki benim seviyeme daha uygun bir şeyler bulabiliriz. | Open Subtitles | نعم و لكن ربما يمكننا إيجاد شيء يناسب مستواي أكثر |
Bu köpeğimi geri getirmeyecek Ama belki bir daha düşünmene sebep olur. | Open Subtitles | لا أريد استعادة كلبى . و لكن ربما تفكر مرتين |
Atalarına saygısızlık olarak algılama, Ama belki de sadece Yu desek daha iyi, Yu. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة لأجدادك و لكن ربما سندعوك يو، يو |