Ama ne yapmamı istiyorsun? - Söyle! | Open Subtitles | أنا أيضا ً و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟ |
Bizim de var! Benim de size Ama ne yapmamı istiyorsun? - Söyle! | Open Subtitles | أنا أيضا ً و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟ |
Adam çok korkmuş, Ama ne yapabilirdi ki? | Open Subtitles | فقد روعه الأمر حقا, و لكن ما الذي بإمكانه أن يفعله؟ |
Teşekkürler iyi niyetiniz için, fakat gerçekten bir açıklamaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير |
Tuhaf fikirleri vardı. fakat yine de olanlar çok üzücü. | Open Subtitles | كانت أفكاره غريبةٌ جدًا، و لكن ما حدث كان مؤسف. |
Her iki ülkenin de sağlığı daha iyi ama yine de gelirleri çok düşük. | TED | و كلتا الدولتان حصلتا على خدمات صحية جيدة ، و لكن ما يزال الإقتصاد ضعيفاً. |
Neyse, göreceğiz, doktorlar size katılmıyor, ama onlar ne bilir ki? | Open Subtitles | سنرى, الأطباء سيختلفوا فى الرأى و لكن ما أدراهم ! ؟ |
- Bir anlamı olmalı. - Öyle. Ama ne? | Open Subtitles | من المؤكد ان له معني ما نعم,و لكن ما هو؟ |
Kendini kötü hissediyorsun, Ama ne yapabilirsin ki? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟ |
Bağımsızlık gününe daha var Ama ne fark eder? | Open Subtitles | مازلنا على بعد يوم من عيد الإستقلال و لكن ما الفرق |
Özür dilerim Ama ne yapabilirim Kang Chi kardeşim? | Open Subtitles | أنا اسف و لكن ما العمل اخى الصغير كانج تشى ؟ |
Ama ne yapayım yani? | Open Subtitles | و لكن ما المفترض عليَّ أن أفعله؟ |
Onun için üzülüyorum Ama ne yapılır ki? | Open Subtitles | أشعر بالأسف لأجله و لكن ما المشكلة؟ |
Evet Ama ne yapabilirdi ki? | Open Subtitles | و لكن ما الخيار الأخر الذي كانت تملكه ؟ |
Riske etmişti dedim, Ama ne biliyorum ki? | Open Subtitles | أقول "خاطرت", و لكن ما الذي أعرفه أنا؟ |
Dublin'in ulaşım haritası iyileşti ve ben bu projeyi bitirdikten sonra daha da iyi oldu fakat hala durak isimleri, güzergahlar mevcut değil. | TED | الآن بعد تحسن خرائط المواصلات في دبلن، و بعد أن انتهيت من المشروع، أصبحت حتى أفضل و لكن ما زالت لا توجد أسماء المحطات |
fakat buna neler olanak sağlar: kanunlar, politikalar, düzenlemeler. | TED | و لكن ما يربطها و يحققها , هو التشريعات و السياسات و اللوائح. |
fakat beyniniz ve tüm vücudunuz için önemli olan bu strese nasıl tepki gösterdiğinizdir. | TED | و لكن ما يهم عقلك و كامل جسدك، هو كيفية استجابتك لذلك التوتر. |
Son kısımına katılıyorum fakat Planımız nedir? | Open Subtitles | الجزء الأخير موافقاً عليه و لكن ما هى خطتنا ؟ |
fakat orada başına gelenler hala gözlerimi yaşartıyor. | Open Subtitles | و لكن ما حدث لها هناك يجعلني أذرف الدموع |
Önemli bir ortak noktamız da yok ama yine de... | Open Subtitles | ليس لدينا شيئا كبيرا مشتركا و لكن ما زال |
Doktorlar aynı fikirde değil ama onlar ne bilir ki? | Open Subtitles | سنرى, الأطباء سيختلفوا فى الرأى و لكن ما أدراهم ! |