"و لندن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve Londra
        
    Hala Floransa ve Londra'yı bekliyorum. Open Subtitles مل زلنا ننتظر المعلومات من فلورنسل و لندن
    Miami ve Londra'daki kesintiler doğrulandı. Open Subtitles الآن تم التأكيد على حدوث انقطاعان كهربائيان بكل من ميامي و لندن
    Delhi'den ve Londra'dan görünecek bir ateş yakalım. Open Subtitles و سنشعل نارا ستراها كل دلهي و لندن
    İtalya ve Londra kendimi tamamen ait hissettiğim yerler. Open Subtitles "إيطاليا"و"لندن"هى الأماكن التي أشعر فعلاً بإنتمائي لها
    Bu sebepten büyük bir üzüntüyle sizlere Chicago'nun Pekin, Moskova, Kudüs Johannesburg ve Londra'daki şubeleri kapatma kararı aldığı haberini veriyorum. Open Subtitles أعلن ببالغ الحزن والندم... أن شيكاغو قررت أن مكاتبنا في بكّين موسكو ، القدس ، جوهانسبورغ ، و لندن
    Paris ve Londra'da onunla çalışmıştım. Open Subtitles عملت معه في (باريس) و(لندن) يمكننا الاعتماد عليه
    Polis ve federal yetkililer kısa süre önce New York ve Londra'daki silahlı eylemlerle bağlantılı olarak Bourne'u arıyor. Open Subtitles لتورّطه في حادث إطلاق نار وقع في (نيويورك) و(لندن).
    Jaffna ve Londra arasında. Anna Rajsekharan'a talimat veriyor. Open Subtitles (بين (جافّانا) و (لندن (أنَّـا) يعطي تعليمات لـ(راجسيخاران)
    Ama çok az vakit var ve Londra çok uzak. Open Subtitles - و لكنه قريب جداً و "لندن" بعيدة جداً
    Doktor Selvig ve Doktor Foster'in New Mexico ve Londra'da ölçtügü degerlerle ayni. Open Subtitles هذه هي نفس القراءات التي التقطها دكتور (سيلفيج) والدكتورة (فوستر) في "نيو مكسيكو" و"لندن".
    Doktor Selvig ve Doktor Foster'ın New Mexico ve Londra'da ölçtüğü değerlerle aynı. Open Subtitles هذه هي نفس القراءات التي التقطها دكتور (سيلفيج) والدكتورة (فوستر) في "نيو مكسيكو" و"لندن".
    Brugge ve Londra kasalarında tuttuklarımızın toplamından bile fazla. Open Subtitles أكثر مما نضعه في خزائن (بروج) و(لندن) مجمعين
    Ve bütün organizasyonunu dağıttım, ...Birmingham'daki ve Londra'daki. Open Subtitles و قمت بتشتيت منظمتك بأكملها في (بيرمنغهام) و (لندن)
    Oslo ve Londra arasındaki sınır ötesi bir mutabakat anlaşması. Open Subtitles إنها مذكرة تفاهم عبر الحدود (بين (أوسلو) و(لندن
    Robert Mazur New York, Tampa ve Londra"daki davalarda tanıklık etti. Open Subtitles شهد (روبرتو مازور) في المحاكمتين المعقودتان في "تامبا" و "لندن"
    Tebrikler, bana Paris ve Londra'da ofis açtığını söylediler. Open Subtitles ! تهانيّ (تم إخباري أنك إفتتحت مكاتب في (باريس) و (لندن
    Glasgow'da hiç bulunmadım, ama Edinburgh'da, Montreal'de.. ..ve Londra'da bulundum. Open Subtitles لم أذهب إلي (جلاسكو) من قبل (ولكننيذهبتإلي(إدنبرج)و(لندن ...
    - Paris ve Londra'lı Kimberly ile Melissa... Open Subtitles (كيمبيرلي) و (ميليسا) لقد قطعوا كل هذه المسافةإلى هنا من باريس و لندن...
    Zamanını burası ve Londra arasında bölüştürmüştü. Open Subtitles -لقد قسّمت وقتها ما بين هنا و(لندن).
    Shanghai, Hong Kong ve Londra'dan bu salgının rapor edildiği hakkında bilgiler aldık. Open Subtitles "لقد وصلتنا أخبار للتّو، بأنّ (شانغهاي)، (هونغ كونغ) و (لندن).." "هي إحدى الأماكن القليلة الأخرى، التي تمّ الإعلان فيها عن هذه الأحداث"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more