"و نساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadın ve
        
    • ve kadınlar
        
    • ve kadınları
        
    • ve kadın
        
    • kadınlar ve
        
    • ve kadınlarının
        
    • kadınları ve
        
    O kalabalıkta kadın ve çocuklar olduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles جنرال هل كنت تدرك وجود أطفال و نساء في التظاهرة؟
    Ve Hindu zalimler, kendi Müslüman kadın ve çocuklarımızı katlettiler. Open Subtitles او الهندوس المتعصبين في الهند يقتلون أطفال و نساء المسلمين
    Erkekler ve kadınlar buraya kafalarını boşaltmak ve sağlıklarını korumak için gelirler. Open Subtitles رجال و نساء يأتون لهذا السبا لكي يصفو ذهنهم و يريحوا أجسامهم
    Ama tarihe baktığında bütün büyük adam ve kadınlar düşmanları ile anılırlar. Open Subtitles لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم.
    Donanmanın şerefli erkek ve kadınları özgürlük için savaşıyorlar. Open Subtitles رجال و نساء البحرية المتفانين يحاربون لأجل الحرية
    Dünya Kuvvetlerinin erkek ve kadınları tüm insanlığın geleceğini avcunuzun içinde tutuyorsunuz. Open Subtitles رجال و نساء قوة الأرض أنتم تحملون مستقبل جنسنا في يديكم
    Alacaklarım tuz, et, fasulye kenevir ve kadın. Open Subtitles سأحضر بعض الملح , واللحم , الفاصولياء ومخدر الحشيش , و نساء
    Elde ettiğimiz sonuç, 200.000 sivil kurban bunların 160.000’i toplu şekilde öldürüldü. Küçük çocuklar, erkekler, kadınlar ve hatta yaşlılar. TED اسفر عن 200,000 ضحية من المدنين 160,000 منهم كانوا : اطفال, و رجال, و نساء, و حتي كبار السن.
    İncilin kutsal erkek ve kadınlarının nesli. Open Subtitles إنهم أجيال رجال و نساء مقدسات فى الإنجيل
    Donanmada görevli kadın ve erkekler, masum insanlar öldü, yaralandı ve kayboldu. Open Subtitles رجال و نساء البحرية، أشخاص أبرياء، أصبحوا أموات و مصابين و مفقودين
    Karıştırıcı giysi her ırktan erkek, kadın ve çocuğun 1,5 milyon farklı kesiminden alınan görüntüleri kullanmaktadır. Open Subtitles و لا التعرف على صوته أو ملامحه رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال
    Korkunç bir şey olduğun biliyorum ve manyağı donanmadan daha fazla kadın ve erkek kaybetmeden yakalamalıyız. Open Subtitles أعني، أنه أمر رهيب، و علينا أن نوقف هذا المهووس قبل فقدان المزيد من رجال و نساء البحرية.
    Bilim adamları yaşama bu şekilde müdahale etmenin nelere yol açacağını bilen kadın ve erkeklerle. Open Subtitles رجال و نساء يفهمون حقاً ما يعنيه التلاعب بالحياة و ما يمكنه أن يفعل.
    Erkekler ve kadınlar kör oldu, Müfettiş. Ve şimdi o burada. Open Subtitles هناك رجال و نساء فقدوا بصرهم أيها المحققون و الآن ها هو ذا
    Cesur erkek ve kadınlar bizim özgürlüğümüz için savaşıp ölüyorlar. Open Subtitles رجال و نساء شُجعان يموتون يقاتلون لأجل هذه الحرية.
    Bayanlar baylar, uzun yıllar bu ülkenin cesur erkekleri ve kadınları tehlike altındaydı. Open Subtitles سيداتي و سادتي منذ وقت طويل هذه البلاد وضعت أشجع رجال و نساء لديها بطريقة مؤذية
    Sadece zaman kazanmak için güçlü erkek ve kadınları dönüştürüyorum. Open Subtitles أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع
    Onlarca erkek ve kadın öldü. Sense hala bir şey söylemiyorsun. Open Subtitles كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى
    Onlarca erkek ve kadın öldü. Sense hala bir şey söylemiyorsun. Open Subtitles كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى
    El becerilerine güvenen kadınlar ve erkekler tarafından yapılıyor. TED يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم.
    Denizaşırı ülkelerde canlarını riske atan, silahlı kuvvetlerimizin cesur erkek ve kadınlarının, Amerika'daki aileleri için kaygı duymak zorunda kalmaması gerektiğine inanıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا
    Dedi ki; "yeni bir gezegen bulacağım, daha iyi yemekler, daha güzel kadınları ve daha çılgın uyuştucuları olan bir yer. Open Subtitles وقال, "سوف أجد كوكب جديد فيه طعام أفضل و نساء أجمل ومخدرات أكثر جنوناً."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more