O kalabalıkta kadın ve çocuklar olduğunu fark ettiniz mi? | Open Subtitles | جنرال هل كنت تدرك وجود أطفال و نساء في التظاهرة؟ |
Ve Hindu zalimler, kendi Müslüman kadın ve çocuklarımızı katlettiler. | Open Subtitles | او الهندوس المتعصبين في الهند يقتلون أطفال و نساء المسلمين |
Erkekler ve kadınlar buraya kafalarını boşaltmak ve sağlıklarını korumak için gelirler. | Open Subtitles | رجال و نساء يأتون لهذا السبا لكي يصفو ذهنهم و يريحوا أجسامهم |
Ama tarihe baktığında bütün büyük adam ve kadınlar düşmanları ile anılırlar. | Open Subtitles | لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم. |
Donanmanın şerefli erkek ve kadınları özgürlük için savaşıyorlar. | Open Subtitles | رجال و نساء البحرية المتفانين يحاربون لأجل الحرية |
Dünya Kuvvetlerinin erkek ve kadınları tüm insanlığın geleceğini avcunuzun içinde tutuyorsunuz. | Open Subtitles | رجال و نساء قوة الأرض أنتم تحملون مستقبل جنسنا في يديكم |
Alacaklarım tuz, et, fasulye kenevir ve kadın. | Open Subtitles | سأحضر بعض الملح , واللحم , الفاصولياء ومخدر الحشيش , و نساء |
Elde ettiğimiz sonuç, 200.000 sivil kurban bunların 160.000’i toplu şekilde öldürüldü. Küçük çocuklar, erkekler, kadınlar ve hatta yaşlılar. | TED | اسفر عن 200,000 ضحية من المدنين 160,000 منهم كانوا : اطفال, و رجال, و نساء, و حتي كبار السن. |
İncilin kutsal erkek ve kadınlarının nesli. | Open Subtitles | إنهم أجيال رجال و نساء مقدسات فى الإنجيل |
Donanmada görevli kadın ve erkekler, masum insanlar öldü, yaralandı ve kayboldu. | Open Subtitles | رجال و نساء البحرية، أشخاص أبرياء، أصبحوا أموات و مصابين و مفقودين |
Karıştırıcı giysi her ırktan erkek, kadın ve çocuğun 1,5 milyon farklı kesiminden alınan görüntüleri kullanmaktadır. | Open Subtitles | و لا التعرف على صوته أو ملامحه رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال |
Korkunç bir şey olduğun biliyorum ve manyağı donanmadan daha fazla kadın ve erkek kaybetmeden yakalamalıyız. | Open Subtitles | أعني، أنه أمر رهيب، و علينا أن نوقف هذا المهووس قبل فقدان المزيد من رجال و نساء البحرية. |
Bilim adamları yaşama bu şekilde müdahale etmenin nelere yol açacağını bilen kadın ve erkeklerle. | Open Subtitles | رجال و نساء يفهمون حقاً ما يعنيه التلاعب بالحياة و ما يمكنه أن يفعل. |
Erkekler ve kadınlar kör oldu, Müfettiş. Ve şimdi o burada. | Open Subtitles | هناك رجال و نساء فقدوا بصرهم أيها المحققون و الآن ها هو ذا |
Cesur erkek ve kadınlar bizim özgürlüğümüz için savaşıp ölüyorlar. | Open Subtitles | رجال و نساء شُجعان يموتون يقاتلون لأجل هذه الحرية. |
Bayanlar baylar, uzun yıllar bu ülkenin cesur erkekleri ve kadınları tehlike altındaydı. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي منذ وقت طويل هذه البلاد وضعت أشجع رجال و نساء لديها بطريقة مؤذية |
Sadece zaman kazanmak için güçlü erkek ve kadınları dönüştürüyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع |
Onlarca erkek ve kadın öldü. Sense hala bir şey söylemiyorsun. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
Onlarca erkek ve kadın öldü. Sense hala bir şey söylemiyorsun. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
El becerilerine güvenen kadınlar ve erkekler tarafından yapılıyor. | TED | يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم. |
Denizaşırı ülkelerde canlarını riske atan, silahlı kuvvetlerimizin cesur erkek ve kadınlarının, Amerika'daki aileleri için kaygı duymak zorunda kalmaması gerektiğine inanıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا |
Dedi ki; "yeni bir gezegen bulacağım, daha iyi yemekler, daha güzel kadınları ve daha çılgın uyuştucuları olan bir yer. | Open Subtitles | وقال, "سوف أجد كوكب جديد فيه طعام أفضل و نساء أجمل ومخدرات أكثر جنوناً." |