Teşekkürler. Ben, Murph, Bunlar da Sihirli Tınılar. | Open Subtitles | شكراً لكم ، انا مرفي و هؤلاء فرقه النغمات السحريه |
Güzel konuşuyorsun ama burası Kore değil ve Bunlar da asker değil ve kızın çapraz ateşte kalabilir. | Open Subtitles | لقد قمت بخطاب جيد ولكن هذه ليست كوريا و هؤلاء ليسوا جنود |
Ve Bunlar da söylendiği şekilde ilaçları kullanan insanlar. | Open Subtitles | و هؤلاء هم اﻷناس الذين تعاطوا الدواء بحسب اﻹرشادات. |
Ağrıdan kendimi kaybederdim ve o lanet doktorlar bir şey anlamazdı. | Open Subtitles | و و يثير جنوني و هؤلاء الاطباء لا يعرفون شيئا البتة |
Anında 1885'e gideceksin ve o Kızılderililer orada olmayacak. | Open Subtitles | أنت ستنتقل في التو إلي العام 1885 و هؤلاء الهنود لن يكونوا هناك. |
Açık hapishanesinde, finansal sahtekarların etkisine girdi, ve bu sahtekarlar onu cezadan sonra kendileri için çalışmaya ikna ettiler. | TED | و في سجنه المفتوح، وقع تحت تأثير محتالي المال، و هؤلاء المحتالون أقنعوه أن يعمل معهم عند إطلاق سراحه. |
Eğer onu çıkartırsam insanlar babamın dışarda olduğunu anlayacak ve şu insanlar ödeme yapmayı bırakacaklar. | Open Subtitles | و هؤلاء الناس الذين بالخارج سيدفعون ثمن هذا |
Ve Bunlar da senin dostların. Seni eve götürmeye geldiler. | Open Subtitles | و هؤلاء هم أصدقائك لقد جاؤوا ليأخذوك للبيت . |
Bunlar da benim cadı topluluğumun iyi kadınları. | Open Subtitles | و هؤلاء النساء الصالحات هُنَّ حليفاتي |
Benim adım Bobby Shad ve Bunlar da Kötü Adamlar. | Open Subtitles | اسمي بوبي شاد و هؤلاء هم الرجال السيئين |
Evet ve Bunlar da diğer adamlara mesaj gönderen kadınlar. | Open Subtitles | نعم ، و هؤلاء النساء راسلوا رجال آخرين |
Bizim arka bahçemiz, Bunlar da salıncaklar. | Open Subtitles | و باحتنا الخلفية، و هؤلاء هم الارجوحتان |
Bunlar da şu masadaki beylerden. | Open Subtitles | و هؤلاء من السادة هناك على تلك الطاولة |
Aidatımı ödüyorum ve o elemanlar sert oynarlar. | Open Subtitles | أنا أدفع استحقاقاتي و هؤلاء الفتية يتصرفون بشكل صارم |
Ülkemizin demokratikleşmesi adına gençliğimi harcadım... ve o şerefsizler bana iş bile vermediler. | Open Subtitles | .. لقد ضحيت بشبابى من أجل الديموقراطية ببلادنا و هؤلاء الملاعين لم يعطونى فرصة عمل حتى |
Peki ya prenses ve o iki aptalı .hemen şimdi mi öldüreyim? | Open Subtitles | هل يجب أن أقتلهم الآن الأميرة و هؤلاء الحمقى؟ |
ve bu kahramanlar, hayatın her köşesinden, her türlü geçmişten geliyorlar. | TED | و هؤلاء الأبطال ، أتوا من كل مكان، من كل المجتمعات و الثقافات. |
Bu sadece bir kanat ve bu insanlar özellikle ufak seçilmiş değiller. | TED | ذلك جناح واحد، و هؤلاء ليسوا أشخاصًا تم انتقاؤهم خصيصًا. |
ve bu program ve bu rehberlerle bunu yapabilecekler. | TED | و الآن، مع هذا البرنامج و هؤلاء المرشدين، سيكن قادرات على القيام بذلك. |
Sen, ve şu diğerleri... ilk kurbanlar olacaksınız. | Open Subtitles | أنت و هؤلاء الآخرون سيكونون الأوائل |
Burası yeni eviniz Ve bunlarda sizin kız kardeşleriniz. | Open Subtitles | هذا منزلكم الجديد و هؤلاء البنات اخواتكن |