"يأخذها" - Translation from Arabic to Turkish

    • almasına
        
    • alır
        
    • götürüyor
        
    • almak
        
    • almadı
        
    • alsın
        
    • alacak
        
    • aldığı
        
    • alması
        
    • alıyor
        
    • alamaz
        
    • almamış
        
    • götürdü
        
    • götürmüş
        
    • almayacak
        
    Onu almasına izin vermemeliydik! Biz iki kişiyiz, o tek, silahımız da var. Open Subtitles ما كان يجب ان نتركه يأخذها ، نحن اثنان ولدينا مسدس
    Cerrahın kullandığı bu alet yönteminde, cerrah cihazı alır ve hastanın karnını delene kadar bastırır. TED والطريقة التي يستخدم فيها الجراح هذه الأداة انه يأخذها ويضغط بها بإتجاه البطن حتى تثقب البطن
    Sonra onu cinayet çantasına koyup götürüyor. Open Subtitles التي يأخذها فيما بعد معه كجزء من أدوات قتله
    Çocuklar akın akın buraya gelip onda olan her parçayı almak istiyor. Nakit ödüyorlar! Open Subtitles أن الشباب تطلب كل القطع الخاصة التي يأخذها ويدفعون لي نقدا
    Kalemtıraşımı vermek istedim ama o almadı. Open Subtitles لقد اردت ان اعطيه مطواتي, لكنه لم يأخذها
    Bunları ise insanlar alsın diye koyarlar. Open Subtitles لذا هم يضعون أشياء مثل هذا بالخارج لكي يأخذها الناسِ
    Danny'nin büyük ödül için bir şansı var, onu alacak. Open Subtitles حسنا ، داني لديه الفرصة ليمسك بالحلقة النحاسية سوف يأخذها
    aldığı takviye besinlerde sinir felcine neden olabilen yohimbin var. Open Subtitles الأشياء التي يأخذها "تحتوي على "يوهيمو مما يسبب شلل الأعصاب
    Majestelerinin anlaşmayı imzalamadığını söylediğimde parayı alması gerektiğini yoksa hayvanların iyi bir fıyata alınamayacağını söyledi. Open Subtitles عندما أخبرته بأن صاحب السمو لميوقعالوثيقة، أصر على أن يأخذها, أو القطيع لا يُمكن شراءه بالسعر المُناسب.
    Bunu benden almasına izin veremezdim. Bunu bana sen armağan ettin. Open Subtitles ما كنت لأدعه يأخذها منّي، فقد كانت هديتك لي.
    Lütfen onu benden almasına izin vermeyin. Open Subtitles الرجاء لا تسمح له أن يأخذها بعيدا.
    Fort Bascom'da bir memur onu senden geri alır. Open Subtitles لا . أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط
    Sonra yapım aşamasındakiler yazıyı alır sütunlara ve paragraflara bölerler. Open Subtitles ثمّ يأخذها الإنتاج ويضع البوصات ونوع العمود
    Olamaz! Onu kasabadaki en güzel oyuna götürüyor. Open Subtitles لا، أنه يأخذها إلى أكثر الأماكن إثارة في المدينة
    Kızıl kızları kaçırıyor, bağlayıp bir otel odasına götürüyor, merhamet edip hiç birşey yapmıyor. Open Subtitles يقوم باختطاف فتاة صهباء , يقوم بتقييدها و يأخذها إلى غرفة في نُزل , و تكون الفتاة تحت سيطرته لكنه لا يفعل شيئاً
    Eğer biri içeri dalıp onu almak isterse bunun böyle bilinmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن يكون هذا واضحا فى حالة أتى شخص و حاول أن يأخذها.
    Çünkü çantayı Croatoan almadı. Open Subtitles لماذا وضعها هنا؟ لان كروتوان لم يأخذها ديف فعل ذلك
    Kim isterse alsın diye alt çekmecende bıraktığın şu 60 dolar mı mesele? Open Subtitles هل هذا يتعلق بموضوع الـ 60 دولار التي تركتيها متاحة لأي شخص ان يأخذها في دُرجك السفلي؟
    Çünkü, bence sizden biri bu işi alacak. Open Subtitles لأنني أعتقدت بأن أحداً منكم يا . أصحاب قد يستطيع أن يأخذها
    Tat kaybı, babamın aldığı hapların bir yan etkisi. Open Subtitles فقد تذوقه بسبب أعراض جانبية لديه بالحبوب التي يأخذها
    Düşünüyorum da, belki kapının önünde hırsızın alması için bir miktar para bırakmalıyız. Open Subtitles ولذلك انا افكر باننا يجب ان نترك بعض المال عند عتبة المنزل لكى يأخذها اللص
    Adam ilaç alıyor muydu? Evet. İlk önce uyuşturucu bağımlısı olduğunu sandım. Open Subtitles نعم في بادئ الأمر أعتقدت أنه يأخذها لأنه كان مدمن على المخدرات
    Dedeme koruyacağıma dair söz verdim. - Onu kimse benden alamaz. Open Subtitles و لقد وعدت جدي بأننى سأبقيها فى . مأمن و لن أسمح لأحد أن يأخذها منى
    Kocasından korkuyormuş ama kimse onu ciddiye almamış. Open Subtitles إنّها خائفة منه، ولكن لا تستطيع جعل أيّ شخص أن يأخذها على محمل الجديّة.
    Oh, şeytan götürdü. Şeytan götürdü. Open Subtitles الشيطان سوف يأخذها لا الشيطان سوف يأخذها
    Parkın sınırında avcı kulübeleri var. Kızı oraya götürmüş olabilir. Open Subtitles إنهم يسكنون الأكواخ على طول الحافة كيف يأخذها إلى أحدهم
    Tek sahip olduğum şey bu. Ve kimse bunu benden almayacak. Open Subtitles انها كل مالدي و لا احد سوف يأخذها مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more