"يؤذيكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • zarar
        
    • incitmesine
        
    • incitecek
        
    • Canını
        
    • incitmeyecek
        
    • yakmayacak
        
    Hepsi geçti bebeğim. Kimse sana zarar vermeyecek, söz veriyorum. Open Subtitles لقد انتهى الامر ، لن يؤذيكِ احد الان اعدك بهذا
    Sana zarar verecek bir şey yapmayacağımı bilmeni isterim. Open Subtitles أنظري, أريدكِ أن تعلمي أنني لم أكن لأفعل أي شيء يؤذيكِ أبداً
    - Kendi hayatımı kurtardığım için beni affet. - Sana zarar vermesine izin vermezdim. Open Subtitles ــ سامحني علي أنقاذ حياتي ــ لن اترك هذا الشيئ يؤذيكِ
    Bana bak. Ben burada oldukça, kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles طالما أنا موجود هنا لن أتركَ أي أحد يؤذيكِ
    Seni incitecek bir şey yapacağını düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تعتقدين أنها قد تحاول فعل شيء يؤذيكِ ، صحيح؟
    Azıcık kutsal su. Canını yakmaz. Open Subtitles كأس من الماء المقدس فحسب من المفترض ألا يؤذيكِ
    * Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد ..
    Senin ihtiyarla ilgili güzel şeyler söylemen, sana zarar vermez. Open Subtitles لن يؤذيكِ لو قلتِ بعض الأشياء الجيّدة عن والدكِ
    Onun istediği, sensin Mel.- Baban, bu adamın ona, annene ve sana zarar vermek istediğini söyledi. Open Subtitles والدك قال لي ان هذا الرجل يريد ان يؤذيكِ و أمكِ, وهو
    Hayır Roxie, gitme. Sana zarar vermek istiyor. Open Subtitles لا روكسي ، لا تذهبِ ، هو يريد بأن يؤذيكِ
    Geri çekil, kızım. Bir daha sana zarar vermemesini sağlayalım. Open Subtitles فقط تراجعي يا فتاة، سنتأكد بألا يؤذيكِ مجددًا.
    Eğer uyanırsan sana bir daha kimsenin zarar vermesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles إذا مستيقظة لن أدع أيّ أحد يؤذيكِ ثانيةً أبدًا
    Çok yorgunlar, hepsi bu. Merak etme. Artık sana zarar gelmeyecek. Open Subtitles إنهم تعبونَ فقط هذا كلُ مافي الأمر لا تقلقي لن يؤذيكِ شئ بعد الآن آسف
    Sana zarar vermesine müsaade etmeyeceğimi açıkça belirttim. Open Subtitles أوضحتُ الأمر بأنّي لن أسمح أن يؤذيكِ بعد الآن
    Seninkinin seni incitmesine izin verme. - İş için mi buradasın? Open Subtitles لا تدعي ماضيكِ يؤذيكِ أنتِ هنا من أجل الوظيفة؟
    Şu andan itibaren, seni hiçbir şeyin incitmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles بدءًا من الآن لن أدع أيّ شيء يؤذيكِ
    Seni tekrar incitmesine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لن نسمح له بأن يؤذيكِ مرة أخري
    Seni incitecek bir şey yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنه فعل أي شيء كي يؤذيكِ.
    Seni incitecek hiçbirşey yapmam Open Subtitles لن أفعل شيئاً يؤذيكِ
    Sen cerrahsın, seni cerrahlık yapmaktan engelleyen her şey senin Canını yakıp deliye çevirir. Open Subtitles أنتِ جراحة وأي شيء يبعدك من كونكِ جراحة يؤذيكِ, ويقودكِ للجنون
    Senin Canını yakmak mı istiyordu? Open Subtitles , هل شعرتِ أنها أراد أن يؤذيكِ
    Geçti. Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لا بأس لن يؤذيكِ أحد , عزيزتي
    Sonra hiçbir şey bir daha Canını yakmayacak. Open Subtitles بعدها لن يؤذيكِ أي شيء على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more